Bu adamı üniversiteden beri tanıyorum. | Open Subtitles | لقد عرفتُ هذا الرجل من أن كنا في الجامعة |
Bu çifti uzun yıllardır tanıyorum. | Open Subtitles | "لقد عرفتُ هذان الإثنانِ لسنواتٍ عديدة" |
Birlikte olduğun ilk kız olmadığımı anlamıştım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ أنّني لستُ الفتاة الأولى التي عاشرتِها |
Evet, bunu o doğa annem için savaşacağım sözlerinden anlamıştım. | Open Subtitles | أجل، لقد عرفتُ ذلك من كلام الأرض الأم ذاك |
Ben hayalleri olan bir sürü insan tanıdım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ في حياتي بعض الناس الذين لديهم أحلامهم |
Gerçek suikastçım olduğunu restoranda bana silahını doğrulttuğun zaman anladım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ أنّك ستكون قاتلي الحقيقي .لمّا وجّهت ذلك المسدّس نحوي في المطعم الصيني |
Bunu 16 yaşından beri tanırım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ هذا الشابّ منذ أن كان في السادسة عشر |
Tamam. Annesini tanıyorum. | Open Subtitles | طيّب، لقد عرفتُ والدتها. |
Sylvester'i 16 yaşından beri tanıyorum. | Open Subtitles | لقد عرفتُ (سيلفستر) منذ كان في الـ16 من عُمره. |
Ben bir sürü Mary tanıyorum, evlat. | Open Subtitles | لقد عرفتُ كثيرين باسم (ماري) ، يا فتى |
- Yalan söylüyorsun. Owen'ı tanıyorum. | Open Subtitles | -انتَ تكذب، لقد عرفتُ (أوين ). |
Senelerdir onu tanıyorum. | Open Subtitles | -من فضلكِ، لقد عرفتُ منذ سنوات . |
Birşeylerin ters gittiğini anlamıştım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ بأنَّ هنالك أمر خاطيء. |
Peş peşe yedi kez, "hayır" derken bunu anlamıştım. | Open Subtitles | أجل, لقد عرفتُ ذلك عندما قلتِ "كلا" لسبع مرات متتالية |
Diğer kızlar gibi olmadığını anlamıştım. | Open Subtitles | لا؟ لقد عرفتُ هذا، فأنت لست مثل أولئك الفتيات... |
Hayatım boyunca senin gibileri tanıdım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ شباب مثلك طوال حياتي. |
Rust'ı iyi bir adam olarak tanıdım o yüzden size ne verebileceğimden emin değilim. | Open Subtitles | لقد عرفتُ (رست) رجلاً صالحا ولذلك ، لست على بينة مما يمكن أن أفيدكم به |
Sybil'ı hayatım boyunca tanıdım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ "سيبيل" طوال حياتي |
Daha ilk buluşmamızda hayatımı seninle geçireceğimi anladım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ منذ أول يوم تقابلنا فيه أني سأمضي بقية حياتي معك |
Sonunda bu işi niye yaptığını anladım. | Open Subtitles | أوَتدري؟ لقد عرفتُ الجواب أخيرًا: لماذا تفعل ما تفعله؟ |
Kimsin sen? Castiello. O kadarını anladım. | Open Subtitles | لقد عرفتُ ذلك , أعني ماذا تكون ؟ |
Bu adamı ne zamandır tanırım. Hepimiz tanıyoruz. | Open Subtitles | لقد عرفتُ هذا الرجل طيلة حياتي ، وكلنا نعرفه |