ويكيبيديا

    "لقد علمني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğretti
        
    • öğretmişti
        
    • tanıdığım oydu
        
    Bana fotoğraf çekmeyi öğretti ama şu lanet olası şeyi bir türlü kapatamıyorum. Open Subtitles لقد علمني كيف التقط صورة, و لكن لا يمكنني أطفاء ذلك الشيء اللعين
    Bana mahallemizin duvarlarını hikayemi anlatmamız için nasıl bir tual gibi kullanacağımı öğretti... Open Subtitles الان، لقد علمني استخدام جدران باريو كما الوحة زيتية ي تخبر قصتك وقصتك
    Bana bu tarz bir durumda çok yararlı olabilecek bazı savaş tekniklerini öğretti. Open Subtitles لقد علمني بعض تقنيات الجيش التي قد تكون مفيدة بهذا النوع من المواقف
    Biri bana saha çalışmasında anında karar vermenin çok önemli olduğunu öğretmişti. Open Subtitles لقد علمني أُستاذي أن سرعة التصرف هو مفتاح النجاح في عملنا الميداني
    Buraya ilk geldiğimde bana Fransızca öğretmişti, ben de ona İngilizce öğretmiştim. Open Subtitles لقد علمني اللغة الفرنسية عندما أتيت إلى هنا وأنا علمته اللغة الانجليزية
    Tek tanıdığım oydu. Open Subtitles لقد علمني كل شئ
    Körlüğümün bir özür olmadığını, görmenin dikkat dağıtıcı bir unsur olduğunu öğretti. Open Subtitles لقد علمني أن كف بصري لم يكن إعاقة، وأن النظر كان إلهاءًا
    Körlüğümün bir özür olmadığını, görmenin dikkat dağıtıcı bir unsur olduğunu öğretti. Open Subtitles لقد علمني أن كف بصري لم يكن إعاقة، وأن النظر كان إلهاءًا
    Babam bana bildiği her şeyi öğretti. Bana daha fazlasını öğretebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles لقد علمني كل ما يعرفه وأنت الرجل الوحيد الذي يمُكنه تعليمي المزيد
    Babam bir kılıç kullanma ustasıydı, Monsieur. Bana herşeyi o öğretti. Open Subtitles لقد كان أبي مبارزاً ماهراً لقد علمني جيداً
    Bana nasıl oden yapılacağını öğretti ve daha birçok şeyi. Open Subtitles لقد علمني طريقة صنع هذه السلطة وأشياء أخرى كثيرة
    Bana bir şarkı öğretti. Open Subtitles لقد علمني أغنية من أجل عيد ميلاده وعلي أن أغنيها من أجله
    -Öyle mi? -Öyle. Bana sırtüstü yüzmeyi öğretti. Open Subtitles لقد علمني الضربة الخلفية وتركني أقود سيارته
    Yan hücredeki adam bana biraz İspanyolca öğretti. Open Subtitles لقد علمني الشخص الذي كان بجوار زنزانتي الاسبانية
    Onunla uzun süre geçirememiş olsam bile, bana çok önemli şeyler öğretti biraz bilgi, ki galiba ben de şimdi bunları seninle paylaşacağım. Open Subtitles حتى وانا لم اعرفه لمده طويله لقد علمني اشياء مهمه جداً بعض الحكمه التي يمكنني نقلها لك الان
    Bana New York kabadayısı aksanıyla konuşmayı öğretti. Open Subtitles لقد علمني كيف أتقن لهجة رجل عصابات نيويورك
    Bana her şeyi o öğretti. Araba hakkında bildiğim her şeyi. Open Subtitles لقد علمني كل شيئ كل شيئ أعرفه عن السيارات
    Babam bana ne işim olursa olsun sayıyı asla kaybetmememi öğretti. Open Subtitles لقد علمني والدي أن مهما كانت الظروف المحيطة بك, لاتخسر أبدًا العد.
    Hey, babam bana bilgisayarları öğretmişti ve 3.lig beyzbol koçudur. Open Subtitles لقد علمني والدي علوم الكمبيوتر وكان مدربي للقاعده الثالثه
    Evet. Babam öğretmişti. Beni ava çıkarırdı. Open Subtitles أجل، لقد علمني أبي، اعتاد أن يأخذني للصيد
    Tek tanıdığım oydu. Open Subtitles لقد علمني كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد