- Evet, sanırım ama... - Artık çok geç, değil mi? | Open Subtitles | آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟ |
Artık çok geç, Bark. Annem çoktan... - 401k'sını çekti bile. | Open Subtitles | لقد فات الأوان , لقد نقلت أمي ثروتها الـ 401 ألفاً |
- Çıkma teklif etmek istemiştim. Ama artık çok geç. | Open Subtitles | أردت أن أدعوك للخروج و لكن لقد فات الأوان الآن |
O konuda geç kaldık zaten. Hatun gitti bile, mağara adamı seni. | Open Subtitles | على أيّ حال لقد فات الاوان الآن، فقد رحلت أيها الرجل البدائي |
Fikrini değiştirmek için geç kaldın tek atış. | Open Subtitles | لم لا ؟ أنت متورط مثلنا تماما لقد فات الاوان الأن ون روند لأَن تغير رأيك |
Çocuklar için çok geç ama beni kurtarmak için bolca zaman var. | Open Subtitles | لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي |
-1.500 dolarım var. - çok geç, bu geceye ayarladım. | Open Subtitles | سأعطيك 1500 دولار لقد فات الأوان, لقد حجزتك بالفعل الليله |
Gemiyi uyarmak için çok geç Atış menziline girdiler bile. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار |
Gemiyi uyarmak için çok geç Atış menziline girdiler bile. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار |
Bunun için artık çok geç. Kendine yeni bir gösteri atı buldu. | Open Subtitles | لقد فات الأوان على هذا الآن فقد حصل لنفسه على جواد جديد |
- çok geç oldu. - Bana anlatabileceğiniz başka şeyler olmalı. | Open Subtitles | لقد فات الاوان هناك الكثير مما يمكن ان تخبرنى به |
Bu haksızlık. Artık çok geç. Bu şekilde olmamalıydı. | Open Subtitles | إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة |
çok geç Bay Bordelles. çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الأوان يا سيد بورديلليس لقد فات الأوان |
Geliyor! Hendeği kazmak için geç kaldık! Yere yat baba! | Open Subtitles | إنه أتً, لقد فات آوان الخندق يا أبي إنخفض يا أبي |
Bu çok kötü... geç kaldık... Doğum gecikti, bebek ters dönmüş... | Open Subtitles | لقد فات ميعاد الولادة و تعقد الأمر. |
- geç kaldın, başka biriyle tanıştım. | Open Subtitles | لقد فات الأوان ، فقد وجدت شخص آخر إميلي؟ |
-Çok geç artık. | Open Subtitles | لقد فات الوقت،لقد فعلت كل ما يمكنني فعله |
Sence de uyarılar için biraz geç kalmadık mı? | Open Subtitles | حسناً ، لقد فات أوان التحذيرات ألا تعتقدين ذلك؟ |
-Hayır, teşekkürler Cary. Uyku vakti çoktan geçti. Benim için çılgın bir gece oldu. | Open Subtitles | لقد فات وقت نومى لقد كانت ليلة موحشة بالنسبة إلى |
Başlarken de bir ay sürer demişlerdi. | Open Subtitles | لقد فات أوان أن تنتهي خلال شهر |
Bunun için çok geç. Bunun için çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك |