ويكيبيديا

    "لقد فشلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başarısız oldum
        
    • Başarısız oldun
        
    • başaramadım
        
    • başarısız oldu
        
    • Çuvalladım
        
    • Başaramadın
        
    • Mahvettim
        
    • suya düştü
        
    • Sıçtım batırdım
        
    • hayal kırıklığına uğrattım
        
    Annene karşı olan görevimde Başarısız oldum. Ona anlattığında beni asla bağışlamayacak. Open Subtitles لقد فشلت فى المهمة التى أوكلتني بها أمك لن تسامحني أبداً عندما تخبريها
    Konuşarak sıyrılamayacağım bir şeyde mi Başarısız oldum? Open Subtitles لقد فشلت في شيء لم أستطِع أن أجد له مخرجاً ؟
    Sen de Başarısız oldun, Zinal. Yeterince iyi rol yapamadın. Open Subtitles لقد فشلت أنت أيضاً لم تقم بدورك بشكل كافي
    Denediğin her şeyde Başarısız oldun! Open Subtitles و في بعض الأحيان يمكن أن أكون أحمقاً لقد فشلت في كل شيء حاولت فيه،
    Seni aklımdan çıkarmayı bir türlü başaramadım 4 Temmuz'dan beri. Open Subtitles لقد فشلت في عدم التفكير بكِ منذ الرابع من يوليو
    Planınız başarısız oldu. Open Subtitles و التي ينبغي أن تكون هنا في أي لحظة لقد فشلت خطتك
    Orada Çuvalladım ama öldürülebilirdi. Open Subtitles بالعودة إلى هناك لقد فشلت. لكن لولاكم, كان يمكن أن تُقتل.
    Başaramadın. Onun senden mümkün olduğunca uzak olduğundan emin olacağım. Open Subtitles لقد فشلت ، و أريد أن أتأكد أن أبعدها عنك بقدر الإمكان
    Üzgünüm, efendim. Başarısız oldum! Başarısız, başarısız! Open Subtitles آسف يا سيدي ، لقد فشلت فشلت ، فشلت ، فشلت
    Bütün çabalarıma rağmen çoğaltma girişimimde Başarısız oldum. Open Subtitles بالرغم من بذلي ما بوسعي، لقد فشلت في إنتاجها
    Bütün çabalarıma rağmen çoğaltma girişimimde Başarısız oldum. Open Subtitles ،بالرغم من بذلي ما بوسعي لقد فشلت في إنتاجها
    Yani, Başarısız oldun, sefil bir şekilde, ama sen bunu deneyecek kadar beni seven tek kişisin. Open Subtitles أعني, لقد فشلت بشكل مخزي لكنك الشخص الوحيد الذي يحبني بما يكفي لكي يحاول
    Beni hayal kırıklığına uğrattın. Başarısız oldun. Heralde şuurunu kaybetmiş olmalısın. Open Subtitles لقد خيبت ظني لقد فشلت يجب أن تفقد وعيك الآن
    Üzgünüm, efendim, başaramadım! başaramadım, başaramadım, başaramadım! Open Subtitles أنا آسف , سيدي , لقد فشلت في مهمتي فشلت , فشلت , فشلت
    Diğer genç kadınların aklından geçen düşünce buydu: başaramdım, başaramadım, başaramadım. TED --كانت هذه هي الأمور التي تدور برأس هاته الفتاة الأخرى .لقد فشلت، لقد فشلت، لقد فشلت
    başarısız oldu. İkisinde de geride kaldık. Open Subtitles حسنا ً لقد فشلت الخطة و نحن الآن خلف القضيتين
    Unut onu. Deneme çok kötüydü. başarısız oldu. Open Subtitles انس الأمر، الحلقة كانت رديئة، لقد فشلت.
    Çuvalladığımı duymak mı istiyorsun? Çuvalladım amına koyayım! Tamam mı? Open Subtitles هل تريد ان تقول لي ان فشلت حسنٌ ، لقد فشلت
    Sen Başaramadın Snipe yakaladın mı ? Open Subtitles إذاً لقد فشلت لم تتمكن من الإمساك بالمقراض ؟
    Eğer kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa söyleyeyim, bugün Erin'le işleri Mahvettim. Open Subtitles حسناً,إذا كان يجعلك تشعر بأي تحسن لقد فشلت بسوء للغاية مع إيرين)اليوم)
    - İş suya düştü. Open Subtitles لقد فشلت في الحصول على الوظيفة
    Eyalet sınırından silah geçirdim. Sıçtım batırdım, olabilecek en kötü anda. Open Subtitles ‫تهريب أسلحة خارج الولاية ‫لقد فشلت في أسوأ لحظة ممكنة
    Küçük kuş özür dilerim seni ve aileni hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles الطيور الصغير، وأنا آسف لقد فشلت لك ولعائلتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد