Annene karşı olan görevimde Başarısız oldum. Ona anlattığında beni asla bağışlamayacak. | Open Subtitles | لقد فشلت فى المهمة التى أوكلتني بها أمك لن تسامحني أبداً عندما تخبريها |
Konuşarak sıyrılamayacağım bir şeyde mi Başarısız oldum? | Open Subtitles | لقد فشلت في شيء لم أستطِع أن أجد له مخرجاً ؟ |
Sen de Başarısız oldun, Zinal. Yeterince iyi rol yapamadın. | Open Subtitles | لقد فشلت أنت أيضاً لم تقم بدورك بشكل كافي |
Denediğin her şeyde Başarısız oldun! | Open Subtitles | و في بعض الأحيان يمكن أن أكون أحمقاً لقد فشلت في كل شيء حاولت فيه، |
Seni aklımdan çıkarmayı bir türlü başaramadım 4 Temmuz'dan beri. | Open Subtitles | لقد فشلت في عدم التفكير بكِ منذ الرابع من يوليو |
Planınız başarısız oldu. | Open Subtitles | و التي ينبغي أن تكون هنا في أي لحظة لقد فشلت خطتك |
Orada Çuvalladım ama öldürülebilirdi. | Open Subtitles | بالعودة إلى هناك لقد فشلت. لكن لولاكم, كان يمكن أن تُقتل. |
Başaramadın. Onun senden mümkün olduğunca uzak olduğundan emin olacağım. | Open Subtitles | لقد فشلت ، و أريد أن أتأكد أن أبعدها عنك بقدر الإمكان |
Üzgünüm, efendim. Başarısız oldum! Başarısız, başarısız! | Open Subtitles | آسف يا سيدي ، لقد فشلت فشلت ، فشلت ، فشلت |
Bütün çabalarıma rağmen çoğaltma girişimimde Başarısız oldum. | Open Subtitles | بالرغم من بذلي ما بوسعي، لقد فشلت في إنتاجها |
Bütün çabalarıma rağmen çoğaltma girişimimde Başarısız oldum. | Open Subtitles | ،بالرغم من بذلي ما بوسعي لقد فشلت في إنتاجها |
Yani, Başarısız oldun, sefil bir şekilde, ama sen bunu deneyecek kadar beni seven tek kişisin. | Open Subtitles | أعني, لقد فشلت بشكل مخزي لكنك الشخص الوحيد الذي يحبني بما يكفي لكي يحاول |
Beni hayal kırıklığına uğrattın. Başarısız oldun. Heralde şuurunu kaybetmiş olmalısın. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني لقد فشلت يجب أن تفقد وعيك الآن |
Üzgünüm, efendim, başaramadım! başaramadım, başaramadım, başaramadım! | Open Subtitles | أنا آسف , سيدي , لقد فشلت في مهمتي فشلت , فشلت , فشلت |
Diğer genç kadınların aklından geçen düşünce buydu: başaramdım, başaramadım, başaramadım. | TED | --كانت هذه هي الأمور التي تدور برأس هاته الفتاة الأخرى .لقد فشلت، لقد فشلت، لقد فشلت |
başarısız oldu. İkisinde de geride kaldık. | Open Subtitles | حسنا ً لقد فشلت الخطة و نحن الآن خلف القضيتين |
Unut onu. Deneme çok kötüydü. başarısız oldu. | Open Subtitles | انس الأمر، الحلقة كانت رديئة، لقد فشلت. |
Çuvalladığımı duymak mı istiyorsun? Çuvalladım amına koyayım! Tamam mı? | Open Subtitles | هل تريد ان تقول لي ان فشلت حسنٌ ، لقد فشلت |
Sen Başaramadın Snipe yakaladın mı ? | Open Subtitles | إذاً لقد فشلت لم تتمكن من الإمساك بالمقراض ؟ |
Eğer kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa söyleyeyim, bugün Erin'le işleri Mahvettim. | Open Subtitles | حسناً,إذا كان يجعلك تشعر بأي تحسن لقد فشلت بسوء للغاية مع إيرين)اليوم) |
- İş suya düştü. | Open Subtitles | لقد فشلت في الحصول على الوظيفة |
Eyalet sınırından silah geçirdim. Sıçtım batırdım, olabilecek en kötü anda. | Open Subtitles | تهريب أسلحة خارج الولاية لقد فشلت في أسوأ لحظة ممكنة |
Küçük kuş özür dilerim seni ve aileni hayal kırıklığına uğrattım. | Open Subtitles | الطيور الصغير، وأنا آسف لقد فشلت لك ولعائلتك. |