| Büyük bir maçı kaçırdın. Onları fena hakladık. Görüşürüz. | Open Subtitles | لقد فوتت لعبة رائعة نلنا منهم , أراك قريباً |
| Sen de sos gecesini kaçırdın. | Open Subtitles | لا، لقد فوتت ليلة الحساء أنت أيضا |
| Cyrus, odaklan. Burada yokken çok şey kaçırdın. | Open Subtitles | سايرس ) , ركـز , لقد فوتت الكثيـر ) عندمـا كنت غائبـاً |
| Uçağımı kaçırdım ve havaalanının otelinde kalmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد فوتت طائرتي كنت ملزمة بأن أبقى في فندق المطار |
| Bütün yılı kaçırdım ve geri döndüğümde farklıydın. | Open Subtitles | لقد فوتت سنة كاملة و حين عدت أصبحت أنت مختلفة |
| Üst üste üç maç gecesini kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فوتت دوري اللعب لمدة ثلاثة أسابيع على التوآلي. |
| Üç hastanı kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوتت ثلاثة مرضي |
| Partiyi kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوتت الحفلة. |
| Öğle yemeğini kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوتت الغداء للتو |
| Müzayede... - Bitti. Güzel bir şovu kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوتت عرضاً جميلاً |
| Dönüşümüzü kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوتت منعطفنا. |
| Jeff Immelt'le olan toplantıyı kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوتت اجتماع جيف اميلت |
| Aile buluşmalarımızı kaçırdın ve seni arkadaşın Jessie ile tartışırken gördüm. | Open Subtitles | لقد فوتت حفلة الشرب مع والداي ولقد رآيتكَ تتجادل مع صديقتك (جيسي) كنتِ هناك؟ |
| Senin çok doğum gününü kaçırdım, | Open Subtitles | لقد فوتت الكثير من اعياد ميلادك |
| Çok doğum gününü kaçırdım. 80 lere kafayı taktığımda 12 yaşımdaydım heralde. | Open Subtitles | لقد فوتت العديد من اعياد الميلاد * لا بد انني كنت بالثانية عشر حين كنت مهووسة بالثمانينات |
| Ara sıra bir kaç gün kaçırdım. | Open Subtitles | لقد فوتت بضعة أيام هنا أو هناك |
| Bu harikaydı. Birazcık kaçırdım. | Open Subtitles | كان عظيما لقد فوتت جزءا ضئيلا منه |
| Ama ben dört gündür gitmiyor. Ben gitmiyor. Ben sıra kaçırdı. | Open Subtitles | لكنني لم أخرج لمدة 4 أيام لقد فوتت دوري! |
| Benim Batı'ya ilk gezimi ve nasıl bazı yoldaşların özenle biz işçi ve köylüleri koruduklarını kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فوتت رحلتي الأولى إلى الغرب وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين |
| Benim Batı'ya ilk gezimi ve nasıl bazı yoldaşların özenle biz işçi ve köylüleri koruduklarını kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فوتت رحلتي الأولى إلى الغرب وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين |