| Her şeyi yaptı doktoru buldu, parasını ödedi Beni randevuya götürdü. | Open Subtitles | لقد قام بكل شيء وجد لي طبيباً، دفع له أخذني للمواعيد |
| Ama geçen hafta çok sıra dışı bir şey yaptı. | Open Subtitles | لكن في الاسبوع الماضي لقد قام بفعل شيء غير المعتاد |
| İşe de yaradı, temel olarak araba kampını icat etti. | TED | ونجح في ذلك، لقد قام في الأساس باختراع سيارة تخييم. |
| Deli olmadığım sürece, onu yoldan çıkartmak için yola bir şeyler koydu. | Open Subtitles | ستقولي بأني مجنون، لقد قام بوضع شيء على الطريق لجعلها تنحرف عنه |
| Artie, biri bizi sepetledi kapı kolunu aldı ve arabanın yanına kadar geldi. | Open Subtitles | لقد قام أحد ما بافقادنا الوعي وسرقة مقبض الباب بعدها لاذ بالفرار بسيارته |
| O yaptı değil mi? | Open Subtitles | لقد قام برسمه ، أليس كذلك ؟ إنني أعرف نمطه جيداً جداً |
| Bay Nixon hakkında çok zevksiz bir parodi yaptı. | Open Subtitles | لقد قام بسخرية شديدة خارج النص عن نائب الرئيس السابق نيكسون |
| Beni buraya getirdi. Sadece şöförlük yaptı. | Open Subtitles | إنه سائقــى لقد قام بتوصيلى , هذا كل شىء. |
| Gerçek şu ki efendim, her şeyi doğru yaptı. | Open Subtitles | المهم ,لقد قام بكل شيء بشكل صحيح يا سيدي |
| Bak, grubun menajeri Masselin'le bir anlaşma yaptı. | Open Subtitles | اسمعي، لقد قام مدير الفرقة بمساومة مع، مازلِن |
| Aslında Coles şu "Taco Adam" spotlarını yaptı. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد قام كولز بكل إعلانات رجل التاكو |
| Kardeşim de tamamen bu fikirdeydi ve bizzat gözlerini bana teklif etti. | Open Subtitles | كما أن أخي أعطاني عيناه بمحض إرادته لقد قام بتقديم عينيه لي |
| Bir kaç telefon etti, ben de öyle oturup susmasını bekledim. | Open Subtitles | لقد قام باجراء بعض المكالمات وانا كنت جالسة هناك انتظره يصمت |
| Bile bile bir müvekkilin gizli bir belgesini afişe etti. | Open Subtitles | لقد قام بكشف وثيقة عميل سرية وهو على علم بها. |
| Bir ajans aracılığıyla Beni işe aldı ve tüm işlerini telefonundan yönetir. | Open Subtitles | لقد قام بتعييني عبر وكالة و يقوم بإجراء جميع أعماله عبر الهاتف |
| Burdaki bir çok insan gibi Beni yüksek standartlarda değerlendirdi. | Open Subtitles | مثل الكثيرين هنا لقد قام بالتعامل معي ضمن معايير أعلى |
| Biri bana ait olanı çaldı ve onu geri almalıyım | Open Subtitles | لقد قام أحدهُم بسرقة . كرتى و أنا أنوي إسترجاعها |
| Yani zehri süte kattı ve köpeğe verdi, öyle mi? | Open Subtitles | اذاً , لقد قام بخلط المخدر بالحليب و اشربه للكلب |
| Finn'in araştırmasını inceliyordum. Çok ilginç bazı gözlemler yapmış. Sana gösterebilir miyim? | Open Subtitles | أهلاً، إنني أطالع في بحث فين، لقد قام بتدوين بعض الملاحظات المثيرة |
| Hatta icadın olan su arıtıcısının etkisini küçümseyip, alay bile etmiş. | Open Subtitles | لقد قام ايضا بالاستهزاء والتشكيك في قدرة جهازك لتصفية الماء |
| onları öldürüp yakmış sonra da küçük lordlar olarak mı göstermiş? | Open Subtitles | لقد قام بقتلهم وحرقهم وقام بتمرير مافعله على أنهم أبناء اللورد؟ |
| Bir amatör tarafından öldürülmüştü ya da amatör işiymiş gibi görünmesini isteyen biri tarafından. | Open Subtitles | لقد قام بقتله شخص هاوى او شخص ارادها ان تبدو وكأنها من فعل هاوى |
| Örgüte bizim silahları verip, eroin almış. | Open Subtitles | لقد قام ببيع أسلحتنا لجيش الكوردستان وحصل على الهيروين مقابله |