ويكيبيديا

    "لقد قضينا وقتا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vakit geçirdik
        
    • zaman geçirdik
        
    Onunla güzel vakit geçirdik ve bu konuda kafa yorduk. Open Subtitles نعم, لقد قضينا وقتا جيدا حقا التفت رؤسنا حول تلك.
    Dede seninle bu aralar o kadar vakit geçirdik ki neredeyse ailenin parçasıymışsın gibi hissetmeye başladım. Open Subtitles جدي لقد قضينا وقتا كثيرا مع بعض، أنا غالبا أشعر كأنك جزء من العائلة.
    Çok da güzel vakit geçirdik. Değil mi hayatım? Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعا ، اليس ذلك عزيزتي ؟
    Aşkım, harika zaman geçirdik. Open Subtitles عزيزي لقد قضينا وقتا رائعا جدا
    Çok güzel zaman geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا ممتعا.
    - Harika zaman geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعا.
    Beraber çok iyi vakit geçirdik. Open Subtitles انه رائع لقد قضينا وقتا جيدا مع بعض
    Çok iyi vakit geçirdik. Open Subtitles لا عليكِ لقد قضينا وقتا ممتعاً
    Birlikte çok az vakit geçirdik. Open Subtitles حسنا، لقد قضينا وقتا قليلا جدا سويا
    Çok iyi vakit geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعا
    Güzel vakit geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا جميلا
    Harika vakit geçirdik. Open Subtitles نعم, لقد قضينا وقتا ممتعا
    Yok, çok güzel vakit geçirdik. Open Subtitles لا، لقد قضينا وقتا طيبا.
    Çok güzel vakit geçirdik! Open Subtitles لقد قضينا وقتا ممتعا!
    Harika vakit geçirdik. Open Subtitles -نعم، لقد قضينا وقتا ممتعا
    Harika zaman geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعا
    - Evet, harika zaman geçirdik, değil mi? - Evet! Open Subtitles -نعم، لقد قضينا وقتا ممتعا، أليس كذلك ؟
    İyi zaman geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا ممتعا.
    Birlikte harika zaman geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا وقتا رائعاً معاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد