Kışkırtıcı konuşması ile dalga geçmek adına dilini kestiler ve kimse bedenine ne yaptıklarını bilmiyor. | TED | لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده. |
Çünkü o salaklar, dün gece elektriğimizi kestiler... ve ben de Debra elektrik yokken uyansın istemedim. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء |
Elektriği kestiler bile. Hemen bir hareket birimi göndermen gerekiyor! | Open Subtitles | لقد قطعوا الطاقه ، اريدك ان ترسل المسانده الان الى هنا |
Basit bir fotoğraf hilesi. Ağabeyinin saçını kesmişler. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
Sokağın aşağısında bir elektrik hattını kesmişler yanlışlıkla kabloları tamir ediyorlarmış, o sırada birini göndermişler. | Open Subtitles | لقد قطعوا بالخطأ خط المشغل اخر الشارع كانوا يصلحون الكابل لذا ارسلوا شخص ما |
Yumruğum kadar bir kas kitlesini kesip aldılar ve beni sakat bırakıp işe yaramaz bir halde bıraktılar. | Open Subtitles | لقد قطعوا قطعة من العضلة بحجم قبضتي تقريباً وتركوا لي هذا الشيء المشوه عديم الفائدة |
Hologram kartalımın kafasını koparmışlar. | Open Subtitles | انظر لما فعلوه ببطافتي البلاتينية لقد قطعوا عنق نسري المجسم |
Onlar bizi burdan dışarı atmak için elektriği kestiler Sen, aptal mısın? Gerçekleri bilmeden. | Open Subtitles | لقد قطعوا عنا الكهرباء واجبرونا على الخروج .. بدون معرفة الحقائق والوقائع فأنت تحاول اختلاق الأخبار |
Hayır, Joe, elektriğimi kestiler. Biliyorum! | Open Subtitles | لا جو , لقد قطعوا الكهرباء اعلم انهم فعلوا هذا |
Anne suyu kestiler, sifonu çekemezsin. | Open Subtitles | أمي، لقد قطعوا الماء، لا يمكنك فتح الماء |
Laboratuara geri götürmek için parmaklarını kestiler. | Open Subtitles | لقد قطعوا أصابعه وأخذت البقايا إلى المختبر |
Haberleri izleyip kudurmayalım diye telefonları ve televizyonları kestiler. | Open Subtitles | لقد قطعوا كل الهواتف والتلفاز حتي لا نشاهد الأخبار ونغضب |
Hapishanede dilini kestiler o yüzden konuşamıyordu. | Open Subtitles | لقد قطعوا لسانه في السجن, لئلا يتحدث |
Ben biliyorum. Kabloyu kestiler. | Open Subtitles | أعرف ذلك، لقد قطعوا الخط الرئيسي. |
Elektriği kestiler ve yiyecek hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | لقد قطعوا الكهرباء وليس لدي شيئاً لأكله |
Dün gece elektriğimizi kestiler ve... ailemizde çalışan tek kişi benim... ve hamileyim, ve lisedeyim. | Open Subtitles | ... لقد قطعوا التيار الكهربائي الليلة الماضية, و ... انا الوحيدة بيننا .. التي تملك وظيفة |
Telefon hattını kestiler. Niye buradasın? Buraya seninle olmak için geldim. | Open Subtitles | لقد قطعوا الخطوط، لماذا انت هنا؟ |
İlk olarak bütün iletişim kesmişler otel telefonları, müşterilerin cep telefonları güvenlik kameraları. | Open Subtitles | لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن |
- Ses tellerini kesmişler. | Open Subtitles | . " بربك " بين - . لقد قطعوا حباله الصوتية - |
- Beni kesmişler. - Evet, konuşmasını kestikleri için kızgın. | Open Subtitles | لقد قطعوا خطابي - أجل، أنها غاضبة لأنهم قطعوا خطابها - |
Yaşam kanıtı olarak parmağını kesip 20 milyon dolarlık fidye talebiyle birlikte ailesine göndermişler. | Open Subtitles | لقد قطعوا إصبعه ومن ثم أرسلوه إلى والديه كإثبات... على حياته, وطلبوا فدية قيمتها 20 مليون دولار.. |
Yedek güç kablolarını koparmışlar. | Open Subtitles | لقد قطعوا كبل الطاقة الثانوي |