ويكيبيديا

    "لقد كان صعباً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok zordu
        
    • oldukça zordu
        
    Tümörün habis olduğu ortaya çıktığında, Frankie için gülümsemek Çok zordu. Open Subtitles لقد كان صعباً على فرانكي الإبتسام عندما الورم كان خبيثاً
    Çok zordu. Open Subtitles ولكن لم استطيع التحمل لقد كان صعباً جداً
    Kuzenimin bunu alması Çok zordu. Open Subtitles لقد كان صعباً جداً أن أحصل عليه من قريبي الأكبر
    - Geçen yıl. - Evet. Ben oldukça zordu. Open Subtitles ــ في العام الماضي ــ نعم , لقد كان صعباً عليها
    Bunu söylemek benim için oldukça zordu. Open Subtitles لقد كان صعباً علي قول هذا ،ماذا تحاول أن تفعل!
    Ne olduğunu anlamak Çok zordu ama dükkanlar kapılarını kapattı, fabrikalar greve gitti ve bu bütün Paris'e yayılmaya başlıyordu. Open Subtitles ..... لقد كان صعباً تفسير ما حدث لكن الورش اغلقت ابوابها ...والمصانع اعلنت الأضراب
    Ne olduğunu anlamak Çok zordu ama dükkanlar kapılarını kapattı, fabrikalar greve gitti ve bu bütün Paris'e yayılmaya başlıyordu. Open Subtitles ..... لقد كان صعباً تفسير ما حدث لكن الورش اغلقت ابوابها ...والمصانع اعلنت الأضراب
    Harikaydın, Çok zordu. Open Subtitles -أنت جيد جداً, نعم لقد كان صعباً -اعتقدت ذلك
    Ama biliyorsun Çok zordu. Open Subtitles لكن كما تعلم.. لقد كان صعباً..
    Çok zordu adamım. TED لقد كان صعباً يا رجل.
    Benim için de Çok zordu. Open Subtitles لقد كان صعباً عليَّ أنا أيضاً
    Gerçekten Çok zordu. Open Subtitles لقد كان صعباً حقاً
    - Oh Tanrım Çok zordu. Değil mi? Open Subtitles يا إلهي، لقد كان صعباً جداً
    Çok zordu. Open Subtitles لقد كان صعباً
    Çok zordu Rich. Open Subtitles لقد كان صعباً (ريتش)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد