ويكيبيديا

    "لقد كتبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yazdım
        
    • yazmıştım
        
    • yazmış
        
    • yazdın
        
    • yazdı
        
    • yazmışsın
        
    • kaleme
        
    • yazmışım
        
    • hazırladım
        
    • yazmışsınız
        
    • yazıp
        
    • yazmıştın
        
    Ses üzerine koskoca bir kitap yazdım. Yani hayatım dinlemekle geçiyor. TED لقد كتبت كتاب كاملاً عن الصوت .. انا أعيش لكي استمع
    Mümkün olan her yolla eline geçecek mektuplar yazdım sana. Open Subtitles لقد كتبت لك رسائل. رسائل سوف تأتيك بشتى أنواع الطرق
    Bana büyük fayda sağlayan yeni ve geliştirilmiş bir anlaşma yazdım. Open Subtitles لقد كتبت اتفاقية سكن جديدة ومُحسّنة وهي تميل لصالحي بشكل كبير
    Bu fikri daha önce yazmıştım, ve biliyorum ki bu salonda bu ansiklopedi için geçmişte önemli çabalar sarfetmiş insanlar var. TED لقد كتبت عن هذه الفكرة في السابق، واعرف أن هناك أشخاص في هذه القاعة الذين بذلوا جهوداً مقدرة فيها في السابق.
    Bir keresinde bana mektup yazmış... dört büyük erdemi sıralamıştın. Open Subtitles ..لقد كتبت إلى ذات مرة تسرد لى الفضائل الأربعة الكبرى
    Yalnızca bir roman yazdım, 40 sene evveldi. Bulması da imkânsız. Open Subtitles لقد كتبت رواية وحيدة قبل 40 سنة و من المستحيل أن..
    Ben çoktan yazdım ama adını yanlış yazmışsın bu yüzden kabul etmediler. Open Subtitles لقد كتبت لهم واحدة، لكنك أخطأتَ في كتابة إسمكَ، لذا لم يقبلوها.
    - Emin değilim. Değerlendirme yapıyorlar. - Mektuplar yazdım, biliyor musun? Open Subtitles ـ لست واثقًا، أنهم وضعوا التقييم ـ لقد كتبت الخطابات، أتعرف
    Bu konuda bloguma bir yazı yazdım ve Alex'i seslendiren aktörden bir yorum bile aldım. TED لقد كتبت مدونة عن ذلك الصوت ولقد علق على هذا الموضوع ممثل هو اساس صوت أليكس
    Ve bunu uydurmadım, o mektubu yazdım. TED ولم أقم باختراع هذا، لقد كتبت تلك الرسالة بالفعل.
    Bunun ahlaki endişesi üstüne bir kitap yazdım. TED لقد كتبت كتابًا عن الخوف الأخلاقي من إرسال المحتوى الجنسي.
    Sosyal medyanın, sosyal hareketler için ne kadar önemli olduğu hakkında yazdım. TED لقد كتبت عن مدى أهمية شبكات التواصل الاجتماعي في حركاتنا الاجتماعية.
    O küçük laptop'da 300 kısa hikaye yazdım, ve yayımlatmak istedim. TED لقد كتبت مايقارب 300 قصة قصيرة على ذلك الكمبيوتر الصغير وكنت أريد أن أنشر هذه القصص
    Evet, evet! Sen ve bu adamlar hakkında çok şey yazdım. Open Subtitles اجل , اجل , اجل لقد كتبت اليها عنك و عن العديد من الرجال .انا
    Yeniden yapılmış elmacık kemikleri. Onu buna hazırlamak için Gretchen'e bazı Detaylar yazdım... Open Subtitles لقد كتبت الى جريتشين هذا النوع من التفصيلات لاجعلها مستعده لتقبل هذا
    Yazık oldu! VIP üye olmak için 300 mesaj yazmıştım. Open Subtitles ااه لقد كتبت 300 ردا لأصبح عضوا في الشخصيات المهمة
    Altı ay önce ona boşanmaya karşı çıkmayacağımı yazmıştım. Open Subtitles لقد كتبت لها منذ 6 أشهر, اننى لا امانع فى الطلاق
    140 bin dolarlık bir çek yazmış ve ne hakkında olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لقد كتبت صكًّا مصرفيّ لقيمة 000ر140، وهي لا تعلم عن ماذا الصّك؟
    CA: Bütün bu yüzyılın aslında bir felaket olduğunu yazdın, güneşli günler bitti ve başımız ciddi dertte dedin. TED كريس أندرسن: لقد كتبت أن هذا البلد كان أساسا بمثابة الكارثة، أن عصر النمو المثمر قد انتهى وأننا في مشكلة حقيقية.
    Bana mektup yazdı ve neden olduğunu öğrenemedim. Open Subtitles لقد كتبت لي خطاباً وحتى الآن لا أعرف السبب
    Bu makaleyi kaleme aldı. İlk makalesiydi. Open Subtitles لقد كتبت المقالة ، لقد كانت مقالتها الأولى
    Tam altlarına adını yazmışım. Open Subtitles أنظر ؟ لقد كتبت اسمك هنا في الأسفل
    "Başkan'dan hissedarlara" yazını hazırladım. Open Subtitles لقد كتبت رسالتك بصفتك الرئيس على بيان حاملي الأسهم
    Evet, Lordum. Lordum, koca bir oyun yazmışsınız. Ne kadar zor olduğunu ben de bilirim. Open Subtitles سيدي, لقد كتبت مسرحية كاملة, انا اعرف كم هذا صعب
    Bu şarkıyı uzun süre önce yazıp unutmuştum ama bence işe yarayabilir. Open Subtitles لقد كتبت هذه الأغنية منذُ زمنٍ بعيد ونسيتُ أمرها نوعا ما ولكني أعتقد أنها تجدي نفعاً
    Oh, evet. benim hakkımda bir makale yazmıştın. Open Subtitles نعم ، لقد كتبت عنى فقرة قصيرة فى الصحيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد