Hem ben seninle konuşmuyorum Kalbimi kırdın | Open Subtitles | لم تتلقيهم؟ أنا لا أتحدث إليك على أي حال لقد كسرتي قلبي |
Ama ben atlamayacağım çünkü omurgamı kırdın. | Open Subtitles | اجل، انا لن أكون بخير، لقد كسرتي عمودي الفقري الآن |
Mikrodalgamı kırdın, seni çatlak orospu! | Open Subtitles | لقد كسرتي المايكروويف خاصتي ,ايتها الملعونة! |
Kalbimi kırdın Elsa. | Open Subtitles | لقد كسرتي قلبي إلى نصفين يا إلسا |
- Ön iki dişin kırdın ama. | Open Subtitles | ولكن لقد كسرتي أسنانكِ الأثنان الأمامين |
Tanrım! Burnumu kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرتي أنفي، يا إاهي |
- Maria, bu gece hepimizin kalplerini kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتي قلوبنا جميعًا اليوم يا (ماريا) |
- S.ktir! - Burnum! Burnumu kırdın! | Open Subtitles | تباً أنفي, لقد كسرتي أنفي |
Kahrolası burnumu kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرتي خشمي اللعين |
Zinciri kırdın ve anlaşmayı bozdun. | Open Subtitles | لقد كسرتي التسلسل ! والمواثيق ! |
Sen de benim Bob Dole bebeğimi kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرتي تمثال (بود دول) المتحرك |
Kalbimi kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتي قلبي |
Burnumu kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرتي أنفي |