| Hem ben seninle konuşmuyorum Kalbimi kırdın | Open Subtitles | لم تتلقيهم؟ أنا لا أتحدث إليك على أي حال لقد كسرتي قلبي |
| Ama ben atlamayacağım çünkü omurgamı kırdın. | Open Subtitles | اجل، انا لن أكون بخير، لقد كسرتي عمودي الفقري الآن |
| Mikrodalgamı kırdın, seni çatlak orospu! | Open Subtitles | لقد كسرتي المايكروويف خاصتي ,ايتها الملعونة! |
| Kalbimi kırdın Elsa. | Open Subtitles | لقد كسرتي قلبي إلى نصفين يا إلسا |
| - Ön iki dişin kırdın ama. | Open Subtitles | ولكن لقد كسرتي أسنانكِ الأثنان الأمامين |
| Tanrım! Burnumu kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرتي أنفي، يا إاهي |
| - Maria, bu gece hepimizin kalplerini kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتي قلوبنا جميعًا اليوم يا (ماريا) |
| - S.ktir! - Burnum! Burnumu kırdın! | Open Subtitles | تباً أنفي, لقد كسرتي أنفي |
| Kahrolası burnumu kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرتي خشمي اللعين |
| Zinciri kırdın ve anlaşmayı bozdun. | Open Subtitles | لقد كسرتي التسلسل ! والمواثيق ! |
| Sen de benim Bob Dole bebeğimi kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرتي تمثال (بود دول) المتحرك |
| Kalbimi kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتي قلبي |
| Burnumu kırdın! | Open Subtitles | لقد كسرتي أنفي |