Biz de tam tatlı istemek üzereydik. Bize katılmak ister misin? | Open Subtitles | لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟ |
Biz gemiye çıkmıştık ve orada bir tuzak vardı... Biz de tuzağı çalıştırdık. | Open Subtitles | لقد كنا على السفينة وكان هناك هذا الفخ ولقد تعثرنا فيه مباشرة |
- Seni bulduğumuzda Biz de onu krematoryuma göndermek üzereydik. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك إرساله للمحرقة عندما وجدناك، ففكّرنا.. |
Onunla tam 5 yıl çıktık. | Open Subtitles | لقد كنا على علاقة لمدة 5 سنوات كاملة |
Bunca zamandır yanlış iz üzerindeydik. Siz ve ben. | Open Subtitles | لقد كنا على الطريق الخطأ كل هذه الفترة يا دكتور, أنت وأنا |
Biz de tam harekete geçmeye hazırlanıyorduk, Kaptan. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك التحرك , أيها القائد |
Biz de sana aynı soruyu sormak üzereydik. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك ان نسألك نفس السؤال. |
Biz de 82 nolu otoyoldaydık. | Open Subtitles | لقد كنا على الطريق 28 |
Biz de tam yemek... hazırlamak üzereydik. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك تحضير الغذاء |
Biz de tam sipariş vermek üzereydik... | Open Subtitles | لقد كنا على وشك الطلب |
Biz de gidiyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك المغادرة |
Biz de gidiyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك الرحيل |
Vekil Mason. Biz de bir video izlemek üzereydik. | Open Subtitles | حضرة الوزيرة (مايسون)، لقد كنا على وشك ان نعرض شريطاً مصوراً |
Biz de tam Dance Central oynamak üzereydik. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك لعب "دانس سينرال". |
Biz de tam ayrılmak üzereydik. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك الرحيل |
Biz de tam çıkıyorduk. | Open Subtitles | .لقد كنا على وشكِ الرحيل |
Onunla tam 5 yıl çıktık. | Open Subtitles | لقد كنا على علاقة لمدة 5 سنوات كاملة |
4.30'da yola çıktık. | Open Subtitles | لقد كنا على الطريق فى الساعة 4.30 |
Yoluna biz çıktık. Sebebi bu işte. | Open Subtitles | لقد كنا على طريقها هذا ما في الأمر |
Turun sevdiğim kısmına gelmiştik, beş buçuk saattir bisikletlerimizin üzerindeydik. Bu kısmını seviyordum, çünkü tepeler vardı ve ben tepeleri severim. | TED | لقد كنا على الدرجات لحاولي خمس ساعات ونصف عندما وصلنا لمرحلة في جولتنا أحبها جداً، كانت هذه هي التلال ، لأنني محبة لتلك التلال. |
Motorsikletinin üzerindeydik. | Open Subtitles | لقد كنا على دراجتك الصغيرة |