| 16. yüzyılın başlarında, Japonya iç savaş yüzünden sancılar içindeydi ve tüm çiftçiler, zalim haydutların demir yumrukları altında acımasızca eziliyorlardı. | Open Subtitles | في بدايات القرن السادس عشر؛ كانت اليابان تعاني من حرب أهلية طاحنة و المزارعين في كل مكان كانوا مقهورين تحت الأقدام الحديدية لقطاع الطرق و اللصوص |
| Bu, haydutların başına geldi. | Open Subtitles | كان ذلك أمراً معتاداً لقطاع الطرق. |
| Swearengen denen adam bu ufaklığın ailesini öldüren... haydutların başıydı. | Open Subtitles | (سويرنجن) هو من دفع لقطاع الطرق ليقتلوا أهل هذه الصغيرة |
| Güvenlik ve istikrar için daha fazla maddi destek gerek. | Open Subtitles | نريد المزيد من الدعم المادي لقطاع الأمن |
| Güvenlik ve istikrar için daha fazla maddi destek gerek. | Open Subtitles | نريد المزيد من الدعم المادي لقطاع الأمن |
| Hayatlarımızın karşılığında, haydutlara tahıl verebiliriz. | Open Subtitles | ونستطيع أن ندفع من طعامنا لقطاع الطرق لنحيا تاكور. |
| O zaman herşeyi haydutlara verelim! | Open Subtitles | دعونا نعطي كل شيء لقطاع الطرق! |
| haydutların gözünde hizmetçilerin bir değeri yoktur. | Open Subtitles | الخادمة ليست ذات قيمة لقطاع الطرق هؤلاء |
| Şu haydutların işi bitti. | Open Subtitles | هناك الكثير لقطاع الطرق |
| Ve hiç değilse haydutların eline düşmedi! | Open Subtitles | و هي لم تُعطي لقطاع الطرق |
| Bu hislerini haydutlara saklarsan daha iyi olur. | Open Subtitles | أحتفظ بهذا الشعور لقطاع الطرق |
| Doğru ya. haydutlara ne oldu? | Open Subtitles | صحيح، ماذا حدثَ لقطاع الطرق؟ |