"لقطاع" - Traduction Arabe en Turc

    • haydutların
        
    • Güvenlik ve
        
    • haydutlara
        
    16. yüzyılın başlarında, Japonya iç savaş yüzünden sancılar içindeydi ve tüm çiftçiler, zalim haydutların demir yumrukları altında acımasızca eziliyorlardı. Open Subtitles في بدايات القرن السادس عشر؛ كانت اليابان تعاني من حرب أهلية طاحنة و المزارعين في كل مكان كانوا مقهورين تحت الأقدام الحديدية لقطاع الطرق و اللصوص
    Bu, haydutların başına geldi. Open Subtitles كان ذلك أمراً معتاداً لقطاع الطرق.
    Swearengen denen adam bu ufaklığın ailesini öldüren... haydutların başıydı. Open Subtitles (سويرنجن) هو من دفع لقطاع الطرق ليقتلوا أهل هذه الصغيرة
    Güvenlik ve istikrar için daha fazla maddi destek gerek. Open Subtitles نريد المزيد من الدعم المادي لقطاع الأمن
    Güvenlik ve istikrar için daha fazla maddi destek gerek. Open Subtitles نريد المزيد من الدعم المادي لقطاع الأمن
    Hayatlarımızın karşılığında, haydutlara tahıl verebiliriz. Open Subtitles ونستطيع أن ندفع من طعامنا لقطاع الطرق لنحيا تاكور.
    O zaman herşeyi haydutlara verelim! Open Subtitles دعونا نعطي كل شيء لقطاع الطرق!
    haydutların gözünde hizmetçilerin bir değeri yoktur. Open Subtitles الخادمة ليست ذات قيمة لقطاع الطرق هؤلاء
    Şu haydutların işi bitti. Open Subtitles هناك الكثير لقطاع الطرق
    Ve hiç değilse haydutların eline düşmedi! Open Subtitles و هي لم تُعطي لقطاع الطرق
    Bu hislerini haydutlara saklarsan daha iyi olur. Open Subtitles أحتفظ بهذا الشعور لقطاع الطرق
    Doğru ya. haydutlara ne oldu? Open Subtitles صحيح، ماذا حدثَ لقطاع الطرق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus