| Çok somut bir bilgi olsaydı Newark birimi seni uyarırdı. | Open Subtitles | لو كانت قوية, لكان قد تم توجيه التحذير لك رسمياً |
| Ama eğer koku ödülünü takip ediyor olsaydı, diğer yönden geliyor olacaktı. | TED | ولكن ان كان يحاول اللحاق بالكائن المدعو عمود الحبر لكان قد جاء من الطرف الاخر |
| Katil olsaydı, bana da tecavüz eder ve öldürürdü.. | Open Subtitles | ـ لم؟ ـ لو كان قاتلا، لكان قد اغتصبنى وقتلنى |
| Biraz gecikseydim çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | لو كنتُ تأخرتُ في الوصول لثانيةٍ لكان قد قتله |
| Ya ne demezsin. Teyzemin t.şakları olsa, dayım olurdu. | Open Subtitles | لو لم يكن الكلب يكف عن التبوّل، لكان قد اصطاد أرنباً. |
| Sadece şüphelenecektir, o kadar. Bilmiş olsaydı, tutuklardı seni. | Open Subtitles | أنه يشك، هذا كل ما فى الأمر إذ لو كان عرف لكان قد أمر بالقبض عليك فوراً |
| Üç yıl önce olsaydı o hasta pezevengi vururdu! | Open Subtitles | ؟ قبـل ثلاث سنــوات.. لكان قد اطلقت النار عليه اللعيـــن المريــض |
| Böyle bir şey olsaydı daha çok dikkat ederdik, öyle değil mi? | Open Subtitles | حسنا، سأخبرك لو كانت شئ مثل هذا لكان قد ندفع بإهتمام أكبر من أجل هذا ألا تعتقد هذا؟ |
| Böyle bir şey olsaydı daha çok dikkat ederdik, öyle değil mi? | Open Subtitles | حسنا، سأخبرك لو كانت شئ مثل هذا لكان قد ندفع بإهتمام أكبر من أجل هذا ألا تعتقد هذا؟ |
| Belki bir tutam tarhun olsaydı birinci olurdu. | Open Subtitles | حسناً لربما لو كان به رشة تاريجون لكان قد فاز |
| Yani, bakın, eğer iyi bir patron olsaydı yanına daha kaliteli birisini alabilirdi. | Open Subtitles | فقط مرة ؟ اعني , انظروا , اذا كان رئيس جيد لكان قد تلقى اعلى نسبة من الضربات |
| Eğer John'un sana ihtiyacı olsaydı, çıkarken sana sorardı. Sormadığına göre evden çıkmayacaksın. | Open Subtitles | لو كان يحتاجك لكان قد طلبك لكنه لم يفعل، لذا لن تغادري هذا البيت |
| Tehlikeli bir durum olsaydı şimdiye dek bulurdu. | Open Subtitles | إن كان هناك أي ثغرة، لكان قد وجده بهذا الوقت |
| Başka biri olsaydı düğmeyi bulduğunda araştırmayı bitirirdi. | Open Subtitles | لو كان شخصاً آخر لكان قد أعتقلا فور العثور على الزّر |
| Dedem uçağını değiştirmemiş olsaydı kurtulabilir miydi? | Open Subtitles | لو إن جدي لم يقم بتغيير طائرته لكان قد نجا؟ |
| Tanıyor olsaydı, aksi yöne doğru kaçardı. | Open Subtitles | إذا عرف ، لكان قد ركض في الاتجاه الآخر. |
| Kamışı kocaman olsaydı şimdiye dek bunu duymuş olurdu. | Open Subtitles | لأنّه لو كان قضيبه كبيرٌ حقاً لكان قد سمع ذلك من قبل |
| Sana yardım etmek onun için sorun olsaydı uzun zaman önce buna bir son verirdi. | Open Subtitles | لو كان يجد مشكلة في مساعدتك لكان قد توقف منذ أمد طويل |
| Onun tek arkadaşı bir köpek ve arabayı çalıştırırsa o Scottsdale'a çoktan varmış olur. | Open Subtitles | صديقها الوحيد هو كلب ..ولو كان يستطيع القيادة لكان قد هرب إلى سكوتسديل |
| Sizinle pazarlık etmek isteseydi çoktan arardı. | Open Subtitles | لو كان يفكر بالتفاوض معك ، لكان قد إتصل بك بأسرع وقت |
| Başkan buna dahil olmak isteseydi, çoktan aramayı yapardı. | Open Subtitles | إن أراد الرئيس أن يتدخل، لكان قد أجرى تلك المكالمة. |