Hiçbirini. Sadece iki gömlek ve ikimiz için 3er adet pantolon al. | Open Subtitles | لا يهم, خذ فقط قميصين و ثلاثة أزواج من الجوارب لكل منا |
Şu Tokyo gezisi her ikimiz için de tam bir felaket oldu. | Open Subtitles | ..رحلة طوكيو تلك كانت كارثة حقيقية لكل منا |
Ama kira ayda 36 Dolar, ve yemek Adam başı 22,5 Dolar. | Open Subtitles | لكن الإيجار 36 دولاراً شهرياً و العشاء ب 22 دولاراً لكل منا |
Herkesin kendi tercihi olacaktır, herkes tartışmaya katılabilir. | TED | سيكون لكل منا تفضيلاته ويمكن أن يقدم حججه. |
İkimizin de kötü alışkanlıkları var. | Open Subtitles | لكل منا عاداته السيئة |
Ama Hepimizin bir görevi vardır, Tanrı'nın bizi dünyaya koyma amacı. | Open Subtitles | ولكن لكل منا إستدعاء، سبباً خلقنا الله من أجله |
Ondan sonra Hepimiz deniz yoluyla yurtlarımıza döneceğiz. | Open Subtitles | حينها سيكون البحر هو طريق العودة للوطن لكل منا |
Kafamızın içinde evrenin bir modelini oluşturma becerisine sahip bir organın yer alması Her birimiz için ne büyük bir ayrıcalık! | Open Subtitles | يا له من شرف لكل منا أن نحظي في رؤوسنا عضو قادر علي بناء |
Bu seksle ilgili değil. - İkimiz için de. - Baba, ona söylemelisin. | Open Subtitles | ونحن ايضا متفاهمين وهذه ليست صفات جنسيه لكل منا |
İkimiz için de iyi olacak, nasılsa artık orkestram da yok. | Open Subtitles | سيكون جيداً لكل منا. ليس لدي أوركسترا الآن. |
İkimiz için de maalesef ki elimizdeki son kişi sizsiniz. | Open Subtitles | لسوء الحظ يادكتور لكل منا انت اخر رجل لدينا |
Adam başı beş milyon dolardan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نحن نتحدث عن خمسة ملايين لكل منا |
Adam başı 5 milyon dolardan bahsediyorum | Open Subtitles | نحن نحن نتحدث عن خمسة ملايين لكل منا |
Adam başı 500. | Open Subtitles | خمسمائة لكل منا |
Herkesin kendi çalışma yeri var ve cuma günleri sushi sipariş ediyoruz. | Open Subtitles | لكل منا مجال خاص للعمل، للتدبُّر، وبأيام الجمعة، نطلب وجبات السوشي. |
Çocuklar, bakın, Herkesin rolü önemli. Test bu yüzden var. | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق ، لكل منا دور حيوي هذا هو الهدف من الاختبار |
İkimizin de sıcak bir içeceğe ihtiyacı var sanırım. | Open Subtitles | سأجلب مشروب ساخن لكل منا |
İkimizin de Lucifer'i öldürmek için geçerli nedenleri var. | Open Subtitles | لكل منا أسبابه المنطقية لقتل "لوسيفر". |
Hepimizin bir kaderi vardır. | Open Subtitles | إستمع إلى لكل منا قدره |
Hepimizin bir uzmanlık alanı var. | Open Subtitles | لكل منا مجالات خبرته. |
Kesinlikle Hepimiz için zihin inceleme sırasında farklı senaryolar yaratmışlar. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أنهم جعلوا سيناريو مختلف لكل منا طبقا لمسار تفكيره |
İyi. Problem giderildi. Her birimiz için birer doz. | Open Subtitles | عظيم ، انتهت المشكلة جرعة لكل منا |
Buyurun, kadeh kaldıralım. Yıllar boyunca örgütümüz hepimize önemli faydalar sağladı. | Open Subtitles | لذلك لنشرب نخب نجاحنا لسنوات وشبكتنا مفيدة لكل منا |
Fark ettiniz mi bilmiyorum ama her birimizin vücudunda 96.560 km damar var -- 96.560 km. | TED | لا أعلم ما إذا كنتم تعلمون، لكن لكل منا ما يقارب 60.000 ميلا من الأوردة الدموية في اجسادنا، 60.000 ميلا. |
İkimize de birer tane verememesi çok yazık. - Ne? | Open Subtitles | من المؤسف انه لم يمنحنا واحدة لكل منا |