| Tüm bu temiz hava saçlarımı dağıtıyor ve daha ne kadar mızmızlanırım bilmiyorum. | Open Subtitles | كل هذا الهواء النقي يجعل شعري يتحرك ولا أعرف لكم من الوقت يمكنني الشكوى |
| Onu daha ne kadar, böyle tutabileceğimi düşünüyorsun? | Open Subtitles | تعتقدين لكم من الوقت يمكنني ابقاؤها هكذا؟ |
| Ne kadar süreliğine? | Open Subtitles | - لكم من الوقت قد تذهبين؟ - اين قد تعيشين؟ |
| - Eğer şerif gelmezse, sence Ne kadar daha dayanabiliriz? | Open Subtitles | لكم من الوقت برأيك سنبقى على قيد الحياة هنا إن لم يرجع الشريف؟ |
| Merak ediyorduk da, eğer biri, hani, yanlışlıkla gömülmüşse tabutta Ne kadar süre sağ kalabilir? | Open Subtitles | كنا نتساءل ، لكم من الوقت قد يكون شخص ما قادراً على البقاء على قيد الحياة إذا كان، كما تعلم، قد دفن حياً في تابوت |
| Martine'le Ne kadar süreyle görüştüklerini değil sadece Edmund'un ölümünden sonra görüştüklerini mi söyledi? | Open Subtitles | لم يقل لكم من الوقت بقي "متواصلاً مع "مارتين فقط أنه التقى بها مجدداً بعد وفاة "إدموند"؟ |
| - Ne kadar süre buralarda kalacaksın? | Open Subtitles | إذاً , لكم من الوقت ستبقى في المدينة ؟ |
| - Ne zamandır onu aklında tutuyordun? | Open Subtitles | لكم من الوقت سوف تبقين متمسكه بهذا الشيء ؟ |
| Kalın Kaşlı-sensei, beni daha ne kadar bekleteceksin? | Open Subtitles | أين أنت ياصاحب الحواجب السميكة لكم من الوقت ستجعلني أنتظر؟ |
| Bunu daha ne kadar yapabileceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكم من الوقت أستطيع الاستمرار فى هذا |
| Sence bu bebek bezi görevi daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | لكم من الوقت تعتقدين أن هذه الحفاظات تدوم فى العمل ؟ |
| Ne kadar süreliğine gideceksin? | Open Subtitles | ممتع - لكم من الوقت ستغيبين؟ - |
| - Ne kadar süreliğine? | Open Subtitles | لكن لكم من الوقت ستغيبين |
| Kanıt odasında çalışmaya Ne kadar daha katlanabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم لكم من الوقت يمكنني العمل بقسم الادلة |
| Peki Ne kadar daha devam edecek? | Open Subtitles | حسنا , لكم من الوقت ستظل عالقة في رأسي ؟ |
| Böyle bir gezegeni sekiz dengeleyici ile Ne kadar süre bir arada tutabileceksiniz? | Open Subtitles | لكم من الوقت تعتقد أن مثبتات الجاذبية يمكنها أن تبقي شيئاً كبيراً كهذا متماسكاً؟ |
| Ve arabaya binip sürdü. Ne kadar süreyle? | Open Subtitles | و قد قام بالقيادة , لكم من الوقت ؟ |
| - Ne kadar süredir kalp atışı yok? | Open Subtitles | لكم من الوقت بدون نبض ؟ 21 دقيقه |
| - Ne zamandır bilincim kapalı? | Open Subtitles | لكم من الوقت غبت عن الوعي فقط لعدة دقائق |
| - Ne kadardır uyuyorum? | Open Subtitles | لكم من الوقت كنت نائمة ؟ |
| Ne kadar süredir konuşuyoruz? | Open Subtitles | لكم من الوقت ونحن نتحدث ؟ عليك أن تخرجي من ذلك المكان |
| Ne kadar zaman bu saldırılara katıldınız? | Open Subtitles | لكم من الوقت وأنت تشارك في الهجوم على الجنود الإيطاليين؟ |
| - Ne kadarlığına gidiyorsun? | Open Subtitles | لكم من الوقت ستذهب؟ |
| - Ne zamandan beri sürüyor? | Open Subtitles | لكم من الوقت وأنت تخدعني؟ |
| Bahçemiz Ne zamana kadar suç mahalli olacak? | Open Subtitles | لكم من الوقت سيبقى فناءنا مسرح جريمة؟ |
| Seni tanrı olarak gördüklerinde... Seni kralları olarak görmek Ne kadar sürer... | Open Subtitles | عندما نظروا إليك كإله، لكم من الوقت قبل أن يروك ملكهم؟ |
| - Sana Ne kadar süre için lazım? | Open Subtitles | لكم من الوقت ستحتاج للعمل عليها؟ |