Ve size bu bilgiyi doğrudan verirsem, bu sizin araştırmaya ve parçaları birleştirmeye çalışmanızdan çok daha farklı bir kimlik olur. | TED | وإذا قدمت لكم هذه المعلومات بشكل مباشر، فإنها هويتي ستختلف كل الاختلاف عن هويتي إذا حاولتم معرفتها من خلال أجزاء ومقاطع. |
Şimdi, neden size bu hikayeyi bu toplantıda anlatıyorum? | TED | و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟ |
Ama ben size bu yepyeni yemek takımıını aldım. | Open Subtitles | ولكننى أحضرت لكم هذه الأطباق الجديدة بدلاً منها |
Bana karşı çok naziktiniz, size bu turtayı yaptım. | Open Subtitles | لأنكمكنتملطفاءمعي .. صنعت لكم هذه الفطيرة |
Bu akşam size güzel bir şov hazırladık. | Open Subtitles | لدينا برنامج رائع لكم هذه الليلة. |
Bugün sizlere bu yeni anlatım yolunu tanıtmak istiyorum, temelinde tamamen interaktif olan bir yol. | TED | واليوم، أود أن أقدم لكم هذه الطريقة الجديدة لرواية القصص، طريقة للتفاعل في جوهرها. |
size bu hikâyeyi anlatıyor olmam, sonuna kadar hayatta olacağım anlamına gelmez. | Open Subtitles | إن كوني أروي لكم هذه القصة، لا يعني أنني سأظل حية في نهايتها. |
size bu fırsatı ben sundum. Beni dışarıda bırakamazsınız. | Open Subtitles | أنا من جلب لكم هذه الفرصة، لن أقبل بإبعادي عنها |
size bu resmi gösterdim. | TED | لقد عرضت لكم هذه الصورة للتو. |
4 yıl önce size bu fotoğrafı gösterdim, | TED | منذ أربعة سنوات مضت , أوضحت لكم هذه الصورة . |
size bu mesajı yollamamın nedeni, buraya gelmeden İngilizcenizi geliştirmek için. | Open Subtitles | أرسل لكم هذه الرسالة... لأنه يجب أن تتدرّبوا على اللغة الإنجليزية قبل أن تأتون. |
Benden, size bu zırvalığı okumamı istediler. | Open Subtitles | اتعرفون إنهم يريدون منا أن نقرأ لكم هذه التفاهات ... |
size bu postları bırakıyoruz, çünkü onurumuz böyle söylüyor. | Open Subtitles | "سنترك لكم هذه الجلود لأنّنا نحترم عهودنا" |
size bu hikayeyi anlatıyorum çünkü Richard beni arayarak- -diğer konuşmacılar için yaptığı gibi- bu topluluk için yeni olabilecek, hakkında hiç konuşulmamış, yazılmamış bir konu hakkında konuşma yapmamı istedi. | TED | أحكى لكم هذه القصة، لأنه فى الحقيقة منذ أن كلمنى ريتشارد وطلب منى أن أتحدث عن -- كما طلب من جميع المتحدثين -- أن أتحدث عن شيء من شأنه أن يكون جديدا على الجمهور، لم نتحدث عنه أبدا، لم نكتب عنه أبدا، |
Tüm dinleyicilerim o küçük, mavi yıldız için bir dilek tutsunlar ben de şimdi size güzel bir parça çalayım. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أيها العشاق في الخارج أن تتمنوا أمنية... على النجم الأزرق الصغير... بينما أشغل لكم هذه الأغاني الآن. |
sizlere bu özel bölümü sunmak için 24 saatten daha fazla bir süre boyunca hayatımızı tehlikeye attık. | Open Subtitles | على مدى يوم واحد خاطرنا بحياتنا لنحضر لكم هذه الحلقة الخاصة |