ويكيبيديا

    "لكنك كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sen
        
    • - Ama
        
    • Ama siz
        
    • Fakat sen
        
    • Ama benim
        
    Naziktik Ama sen hala hiçbir şeyin yolunda gitmediğini biliyordun. Open Subtitles كنا مؤذبين، لكنك كنت تعلم دائما .أن الأمور ليست بخير
    Buraya geldim Ama sen işe gitmiştin. Bir kulüpten diğerine dolaşıp durdum. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا و لكنك كنت قد ذهبت إلى العمل
    Gitmeyi planlamıyordum, Ama sen de gidiyordun. Open Subtitles لم أكن أنوي السفر لكنك كنت بعيداً طوال الوقت
    - Ama bir zamanlar küçük bir kızdın. Open Subtitles لكنك كنت فتاة صغيره في احد الايام لا يوجد دليل على ذالك
    İki yılda sana 7-8 milyon kazandırdım ve durmanı söyledim, Ama sen açgözlülük ettin! Open Subtitles أكسبتـُك خلال عامين سبعة أو ثمانية ملايين وقلت لك حينها توقف لكنك كنت طماع جداّ
    Tabiki "Hayır" derdim Ama sen dürüst davrandığını düşünürdün. Open Subtitles أنا متفهم. كنت سأقول كلا، لكنك كنت ستشعر أنك صادق
    Bana aşık olmanı istedim Ama sen ona aşık oldun. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعلك تقع في حبي, لكنك كنت تحب تلك التي في المصعد.
    Boynumu kırabilirdim Ama sen sürekli beni izliyordun. Open Subtitles كنت على وشك كسر عنقى, و لكنك كنت تراقبنى طوال الوقت
    Ve önemli olan da bu. Senin için işleri her zaman kolaylaştıramadık Ama sen daima bizimleydin. Open Subtitles لم نستطع دائماً إراحتك لكنك كنت دائماً بجانبنا
    Senin için işleri her zaman kolaylaştıramadık Ama sen daima bizimleydin. Open Subtitles لم نستطع دائماً إراحتك لكنك كنت دائماً بجانبنا
    Tetiği çekmemiş olabilirsin Ama sen de burada duruyordun ve beni yaparken gördün. Open Subtitles ربما انك لست من سحب الزناد لكنك كنت تقف هناك ورأيتني افعلها
    Müdür yardımcısı ve ben ikinizin çok yakın olduğunuzu biliyorduk, bu yüzden o ve ben soru sormak için geldik Ama sen okulu asmıştın. Open Subtitles أنا والنائب عرفنا أنكما كنتما مقربين لذا فأنا والنائب أتينا لطرح الأسئلة لكنك كنت متغيّب
    Ben sana ne zamandır şarkı söyle diyorum Ama sen söylemiyordun, şimdi aniden ne oldu böyle? Open Subtitles لطالما طلبت منك أن تغنى لكنك كنت دوماً ترفض وفجأة يدفعك مزاجك للغناء
    Bu sana haksızlık. Ama sen çok tecrübelisin. Open Subtitles هذا كان ليس عادلاً بالنسبة إليك و لكنك كنت صبوراً
    Ama sen böyle çok bi acayiptin o düğünde. Ne bileyim böyle büyük adam gibi. Ne bir konuşmak, ne bir şey. Open Subtitles لكنك كنت غريباً في ذلك العرس بدوت كرجل بالغ
    Gelecekte, insanlara bundan bahsettiğinde, bir şansımız olduğunu söylersin Ama sen insanlığın en iyisi olmaktan öyle uzaktın ki... Open Subtitles سيأتي يوم عندما تتحدثين عن هذا ستخبرين الآخرين أنه كانت هنالك فرصة لانجاح الأمر لكنك كنت أسوأ بكثير من نخبة الإنسانية
    Ama sen benzerliklerin olan bir insanla tanışabilecek kadar şanslıymışsın. Open Subtitles لكنك كنت محظوظ بـما يكفي لإيجاد شخصاً ما تشعر معه بالتكافؤ
    - İlk seferim seninleydi. - Ama çok iyiydin. Open Subtitles مرتي الاولى كانت معك انت لكنك كنت جيد حقا
    - Sizin bildiğiniz gibi. - Ama tanıyordunuz ? Open Subtitles بالطريقة التي عرفتها أنت بها - لكنك كنت تعرفها ؟
    Evet, buraya sizi yemeğe götürmek için geldi Ama siz yoktunuz. Open Subtitles نعم، لقد كان هنا ليدعوك لتناول الغداء، لكنك كنت خارجا
    Fakat sen dişli deliklerini saymağa dalmıştın. Open Subtitles لكنك كنت مشغول في حساب ثقوب التصوير
    Ama benim için sen önce bir avukattın. Ve ben avukatlardan nefret ediyordum. Open Subtitles لكنك كنت محامية ,وأنا أكره المحامين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد