Ama hala çığlığını duyabiliyorum, hala o donuk gülüşünü hatırlıyorum. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أسمع الطلقة، ما زلت أرى ابتسامته الميتة |
ÇıIgının biri olabilirim Ama hala sevgiye inanmaktan hoşIanıyorum. | Open Subtitles | قد أكون مجنوناً، و لكنني ما زلت أؤمن بالحب |
Ama hala arabama benzin dolduracak, bana patates kızartacak, ...çamaşır makinemi tamir edecek insanlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | لكنني ما زلت بحاجة لمن يضخ الوقود في سيارتي ويقلي لي البطاطس ويصلح آلة غسل الملابس عندما تتعطل |
ama hâlâ kardeşlerimin neden gelemediğini anlamış değilim. | Open Subtitles | لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء |
Diyorsun ki "tabii ki, ben de 100 tane hedefi rahatlıkla vurabilirim ama hâlâ silahı çekip, bir adamı vurmak nasıl bir histir hiçbir fikrim yok." | Open Subtitles | أنت تقول لنفسك " بالطبع أجل يمكنني ضرب بقعة ملساء على مئة هدف " " لكنني ما زلت لا أفرق ما بين سحب رجل وخذلانه " |
Igorların icat yapmasına izin verilmez, ama ben hala gizlice kendi icadımı yapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ... " الاختراع ليس بالشيء المسموح فعله بالنسبة لقوم " ايغور لكنني ما زلت أعمل بشكل سري على اختراعاتي الخاصة بي |
Çok güzel, Ama hala gitmemiz gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | هـذا جـيـد و لكنني ما زلت أعتقد بأننا يجب أن نذهب |
Ama hala hepimizin burada toplanmasını istiyorum. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أظن بأنه يجب علينا جميعًا أن نأتي هنا |
Kararı verdim, hamleyi yaptım, cehennem gibi acıttı, Ama hala ayaktayım. | Open Subtitles | لقد قفزت ، واصطدمت بالصخور إنه مؤلم كإيلام الجحيم ، لكنني ما زلت صامدًا |
Hayatımın çoğunu Paris'de geçirdim, Ama hala ülkeme karşı bağlarım çok kuvvetlidir. | Open Subtitles | لقد عشت في باريس معظم حياتي لكنني ما زلت أحن لوطني |
Şey,planım da o Carla, Ama hala nereye gittiğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، تلك هي الخطة كارلا و لكنني ما زلت لا أعلم الى أين أذهب |
Ama hala, yaptıklarını onlara ödetmek istiyorum. | Open Subtitles | لكنني ما زلت اريد ان اجعلهم يدفعون الثمن |
Ben de seni her gün ağır eleştiriyorum Ama hala seninle yakın çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أدينك يومياً لكنني ما زلت أعمل عن كثب معك |
Şüpheli bir şey yok, Ama hala geçmişini araştırıyorum. | Open Subtitles | لا شيء مثير للشبهة، لكنني ما زلت أقوم بالتنقيب عن الحيوات السابقة |
Ama hala acenteden pozitif bir teşhis bekliyorum. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أنتظر هوية مؤكدة من وكيل الإجار. |
Ama hala daha fazla parametre lazım. | Open Subtitles | و لكنني ما زلت بحاجة لاقلل العدد |
Haftalardır çalışıyoruz, ama hâlâ yetersizmiş gibi geliyor. | Open Subtitles | نحن نتدرب من أسابيع و لكنني ما زلت أشعر و كأننا لم نصل للمطلوب بعد |
Tekrar özür dilerdim ama hâlâ ilkinin cevabını bekliyorum. | Open Subtitles | سأعتذر مجددا لكنني ما زلت بإنتظار ان تقبل أول اعتذار |
"Yaşlı olabilirim ama hâlâ çılgın atmasını da bilirim." | Open Subtitles | قد اكون عجوزا لكنني ما زلت اعرف كيف ارقص |
ınanmakta güçlük çekebilirsiniz ama hâlâ ölümden korkuyorum. | Open Subtitles | قد يكون مفاجئاً جداً لكنني ما زلت أخشى الموت |
ama ben hala en iyi seçeneğin bu olduğunu düşünüyorum ve Jane ben bu bebeği istiyorum. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أظن أن ذلك أفضل خيار و... |