ama geçmişimizden kalan nadir şeyleri yoketmek de suç olur. | Open Subtitles | لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا |
Kafasında kötü bir şiş ve birkaç kesik var, ama iyileşecek. | Open Subtitles | لقد أصيبت بصدمة سيئة وبعض الجروح، لكنها ستكون على ما يرام |
Tezin tamamı hâlâ daktiloya geçiriliyor ama cuma gününe kadar elinizde olur. | Open Subtitles | الأطروحة الكاملة لا تزال قيد الطباعه و لكنها ستكون أمامك يوم الجمعه |
- Birkaç telefon edebilirim. - Fakat muhtemelen stajyerlik olacak. | Open Subtitles | بإمكاني إجراء بعض المكالمات لكنها ستكون فترة تدريب على الأرجح |
Uzun ve sıkıcı bir iş olacak ama Almanları elimizden kaçırmak berbat bir iş olur. | Open Subtitles | ستكون مهمه طويله .. كئيبه لكنها ستكون أسوأ فتره لعينه للألمان |
Belki de yapabilirsiniz, ancak büyük olasılıkla oldukça uyduruk bir şey olur. | TED | يمكنك ربما القيام بذلك، لكنها ستكون عدة رديئة للغاية على ما أعتقد. |
Sıvı metal bataryalar az üretilerek maliyeti düşürmek üzere tasarlandı, ama daha büyük olacaklar. | TED | بطارية المعدن السائل مصممة لتقلل التكلفة بالإنتاج القليل, لكنها ستكون أكبر. |
ama bu benim için diptomatik protoklü hiçe saymam demek olur. | Open Subtitles | و لكنها ستكون سابقة سيِّئة بالنسبة لي أن أخرق بروتوكول دبلوماسي |
sonuçların olmasını istediğiniz gerekli değil, ama olmaları gerektiği şekilde olacaklar, ve sadece siz onu yapıp yapamayacağınız bileceksiniz. | TED | ليس بالضرورة كما تشتهيها أن تكون، لكنها ستكون تقريباً كما ينبغي أن تكون، وأنت ستعرف فقط سواء يمكنك فعل ذلك. |
ama kızlarla ilgili fazla aşağılama olursa, o zaman iş ciddiye binebilir. | Open Subtitles | ، لكنها ستكون مُحرجة للسيدات لربما يكون هذا خطيرا |
Tam depo doldururum, ama bizim için zor. | Open Subtitles | سأملأها من أجلك، لكنها ستكون معضلة بالنسبة لي. |
Onu daima özleyeceksin, ama sana öğrettiklerini hatırlarsan o hep seninle birlikte olacak.. | Open Subtitles | أنت ستفتقدها دائمآ لكنها ستكون دائمآ معك لو تذكرت ما علمتك اياه |
Bu günlük gitti ama akşam dekanın fakülte partisinde olacak. | Open Subtitles | لقد رحلت الان, لكنها ستكون فى حفله دين الليله |
Bu, şimdiye kadarki en heyecan verici ve en trajik yolculuğumuz olacak. | Open Subtitles | التي ستكون من أكثر مغامراتنا طموحاً لكنها ستكون رحلة تراجيدية |
Bizim birlikte büyüdüğümüz şirket olmayacak ama iyi olacak. | Open Subtitles | , لن تكون نفس الشركة التي ترعرعنا بها لكنها ستكون بخير |
Tek söyleyebileceğim tatlı bir iş olduğu ve parayı bulacağım. | Open Subtitles | لكنها ستكون صفقة جيدة وسأكون قادراً على السداد مثل ماكينة القمار |
Bu etkilerin ne kadar kötü olacağı ile ilgili belirsizlik olsa da aşırı derece kötü olacaklar. | TED | وبالتأكيد يوجد عدم يقين حول كم ستكون تلك التأثيرات سيئة ، لكنها ستكون سيئة للغاية . |