ama performansının zirvesinde olamayacak ve ben sevgilimin performansının zirvesinde olmasını isterim. | Open Subtitles | لكنه لن يكون فى قمة مستواه وأنا أفضل صديقي فى قمة أدائه |
ama senenin geri kalanında öğretmenimiz o olmayacak değil mi? | Open Subtitles | لكنه لن يكون معلّمنا لما تبقى من العام. أليس كذلك؟ |
Şunu söylememe müsaade edin: Wal-Mart %20 enerji tasarrufuna ulaştığında bu gerçekten iyi bir sonuç olacak. ama korkarım ki bu yetersiz. | TED | لذلك دعوني أخبركم بذلك : عندما تستطيع وول مارت تحقيق 20% تخفيضا للطاقة، سيكون هذا شيئا عظيما ، لكنه لن يكون كافيا. |
NGO'lar ve bağış organizasyonları, ellerinden geleni yapabilirler ama bu yeterli olmayacaktır. | TED | المنظمات غير الحكومية والمنظمات المانحة، يمكن أن تفعل أفضل ما لديها، لكنه لن يكون كافيا. |
hayır. şuan hayatta, ama 1 saat içinde olmayacak. | Open Subtitles | لا ، هو حي الآن لكنه لن يكون كذلك بعد نصف ساعة |
beni bu tarafa gitmem için kandırdı, ama kendisi de daha iyisini yapamayacak. | Open Subtitles | لقد خدعني بالذهاب فى هذا الطريق لكنه لن يكون أفضل حالا |
Onu aileden biri olarak sayın, ama o asla aileden biri olmayacak. | Open Subtitles | قد تشعران أنه فرد من العائلة لكنه لن يكون كذلك أبداً |
ama bu makineler için son olmayacaktı. | Open Subtitles | لكنه لن يكون المرة الأخير لتكلم الالات هناك |
Bunun geçici olduğunu söyleyecekler ama öyle olmayacak. | Open Subtitles | سيقولون أن الأمر سيكون مؤقتاً و لكنه لن يكون كذلك |
Birinin canı yanacak ama tartaklamaya devam ederseniz, benimki değil. | Open Subtitles | حسناً، شخص ما سيصاب و لكنه لن يكون أنا أنت مازلت تستعمل قوتك الجسدية معي |
ama seninle işim bittikten sonra, bu pek de büyük bir sorun olmayacaktır. | Open Subtitles | لكنه لن يكون هناك مشكلة بعد أن أنتهي منك, |
Bak, sebebini açıklayamam ama burada olman güvenli değil. | Open Subtitles | أسمعي , استطيع إخباركِ بالسبب لكنه لن يكون آمناً هنا |
O işe yarayabilir, ama kolay olmaz, özellikle eğer gitmek istemezse. | Open Subtitles | ذلك يمكن أن ينجح ، لكنه لن يكون سهلاً ، ِ وخصوصاً اذا كانت لا تريد أن تذهب |
Sünnet edin ya da başka şeyler yapın ama daha yahudi olmaz. | Open Subtitles | يمكنك تطهيره روحياً و لكنه لن يكون يهودياً |
Bu biraz garip olacak ama ve resmen bunun henüz gerçekleşmediğini biliyorum ama acaba yeni pozisyon için biraz avans çekebilir miyim? | Open Subtitles | هذا الشيء جيد بالنسبة لي لكنه لن يكون رسمياً لكني أريد أن أخذ قرض بضمان موقعي ماذا .. |
Bu biraz garip olacak ama ve resmen bunun henüz gerçekleşmediğini biliyorum ama acaba yeni pozisyon için biraz avans çekebilir miyim? | Open Subtitles | أجل هذا الشيء جيد بالنسبة لي لكنه لن يكون رسمياً لكني أريد أن أخذ قرض بضمان موقعي |
Onunla dans edebilirsin, onunla şarkı söyleyebilirsin ama ona asla sahip olamazsın. | Open Subtitles | يمكنكِ الرقص معه يمكنكِ الغناء معه لكنه لن يكون لكِ أبداً |
ama Eylül'e kadar beklemek zorunda kalırsak buna pek destek kredisi denemez, değil mi? | Open Subtitles | لكنه لن يكون قرضاً مؤقتاً حقيقياً إن انتظرنا لسبتمبر، هل سيكون كذلك؟ |
Ayrılırken ışınları görme imkânımız olacak ama geri dönüşü o kadar güçlü olmadığından çıplak gözle görülemeyecek. | Open Subtitles | و الآن، سنتمكن من مشاهدة شعاع الليزر عند إطلاقه لكنه لن يكون بتلك القوة عند عودته لنتمكن من رؤيته بالعين المجردة |
Bu yüzük çok zarif görünebilir ama güzele takılmayınca hiç bir güzelliği olmaz. | Open Subtitles | قد يبدوا هذا الخاتم رائعا الأن... لكنه لن يكون بجمال الفتاة التي سترتديه |