ويكيبيديا

    "لكني أعدك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama söz veriyorum
        
    • sana söz veriyorum
        
    Ama söz veriyorum öleceğim güne kadar güçlerine asla saygısız etmeyeceğim. Open Subtitles لكني أعدك حتى يوم مماتي أنا لن أحقر قدراتك ثانياً
    Bebeğim, şimdiye kadar her şeyin kusursuz gitmediğini biliyorum Ama söz veriyorum hepsini telafi edeceğim. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن
    Ama söz veriyorum, birbirimize yeniden güvenebilmemiz için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكني أعدك أني ...سأبذل ما بوسعي لأتأكد أننا يمكن أن نأتمن بعضنا مجدداً
    Bebeğim sana söz veriyorum,bundan sağ kurtulursam yarın işi bırakıyorum! Open Subtitles لكني أعدك يا حبيبي أنني إذا نجوت من هذه سأستقيل غدا
    Dinle, bekârlığa veda partim hâlâ sürüyor ama sana söz veriyorum. Open Subtitles إسمعي , حفلة توديع العزوبية لا زالت قائمة لكني أعدك
    Ama söz veriyorum yaşayacağım hayatların tümünde senin olacağım. Open Subtitles لكني أعدك بأنني سأكون لك في كل حياة قادمة
    Endişelendiğini biliyorum Ama söz veriyorum ki bu işi başarabilirim. Open Subtitles أدرك قلقك لكني أعدك أن بوسعي التصرف بهذا
    Benle iraden dışında evlendiğini biliyorum, Ama söz veriyorum, seni çok mutlu edeceğim. Open Subtitles , أنظري , أعرف بانك ِ تزوجتينني ضد رغبتك لكني أعدك , سأعطيك ِ تلك السعادة
    Bunu nasıl düzelteceğimi bilmiyorum, Ama söz veriyorum elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي
    Hayır, bizzat ben gelmeyeceğim Ama söz veriyorum gelecek kişi layıkıyla görevini yapacak. Open Subtitles لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة
    Ama söz veriyorum, sana bir daha zarar vermeyeceğim. Open Subtitles و لكني أعدك بأن لا أؤذيك مرة أخرى
    Ama söz veriyorum ben bu adamin kimin için çalistigini ögrenene kadar ikimiz çoktan can dost olmus olacagiz. Open Subtitles لكني أعدك أنّي بمجرد أن أكتشف لصالح من يعمل... . سنكون أنا وأنت أعزّ صديقان
    Biliyorum dün akşam hızlı geçti ve ben uyuya kaldım Ama söz veriyorum bu akşam sadece ikimizin. Open Subtitles أعرف أني شاركت بماراثون كلامي البارحة ثم غططت في النوم... لكني أعدك... ، هذه الليلة عنا نحن فقط
    Ama söz veriyorum, başına kötü bir şey gelmeyecek, tamam mı? Open Subtitles لكني أعدك, لن يحصل لكي أي مكروه,حسنا؟
    Ama söz veriyorum ben bu adamın kimin için çalıştığını öğrenene kadar ikimiz çoktan can dost olmuş olacağız. Open Subtitles لكني أعدك أنّي بمجرد أن أكتشف لصالح من يعمل... . سنكون أنا وأنت أعزّ صديقان
    Karar senin. Ama söz veriyorum, Bauer'le başa çıkabilirim. Open Subtitles إنه قرارك لكني أعدك بأني أستطيع التعامل مع (باور)
    Hayır, daha yapmadım, Ama söz veriyorum yapacağım. Open Subtitles لا،... لم أفعل بعد، لكني أعدك بذلك
    Dinle tüm bu Hitler olayının kafa karıştırdığını biliyorum Ama söz veriyorum açıklayabilirim. Open Subtitles إسمعِ, أعلم أن أمر (هتلر) برمته مربك لكني أعدك أنه بإمكاننا الشرح
    Çok geç öğrendim, ama sana söz veriyorum hepsini senin için geri alacağım, her kuruşunu. Open Subtitles اكتشفت الأمر متأخراً، لكني أعدك بأنني سأستعيد ميراثك، حتى آخر بنس.
    sana söz veriyorum, sadece birkaç gün daha, sonra tamamen seninim. Open Subtitles لكني أعدك أن هذا لن يستغرق اكثر من عدة أيام بعد وبعدها سأتفرغ لكِ بالكامل
    Sen birşey söylemeye korkuyorsan eğer... katilin sana ya da kardeşlerin için tekrar gelebileceğine dair, ama sana söz veriyorum, Open Subtitles وأن يأتي القاتل للبحث عنك او عن اخوتك لكني أعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد