Ama söz veriyorum öleceğim güne kadar güçlerine asla saygısız etmeyeceğim. | Open Subtitles | لكني أعدك حتى يوم مماتي أنا لن أحقر قدراتك ثانياً |
Bebeğim, şimdiye kadar her şeyin kusursuz gitmediğini biliyorum Ama söz veriyorum hepsini telafi edeceğim. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
Ama söz veriyorum, birbirimize yeniden güvenebilmemiz için elimden gelen her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | لكني أعدك أني ...سأبذل ما بوسعي لأتأكد أننا يمكن أن نأتمن بعضنا مجدداً |
Bebeğim sana söz veriyorum,bundan sağ kurtulursam yarın işi bırakıyorum! | Open Subtitles | لكني أعدك يا حبيبي أنني إذا نجوت من هذه سأستقيل غدا |
Dinle, bekârlığa veda partim hâlâ sürüyor ama sana söz veriyorum. | Open Subtitles | إسمعي , حفلة توديع العزوبية لا زالت قائمة لكني أعدك |
Ama söz veriyorum yaşayacağım hayatların tümünde senin olacağım. | Open Subtitles | لكني أعدك بأنني سأكون لك في كل حياة قادمة |
Endişelendiğini biliyorum Ama söz veriyorum ki bu işi başarabilirim. | Open Subtitles | أدرك قلقك لكني أعدك أن بوسعي التصرف بهذا |
Benle iraden dışında evlendiğini biliyorum, Ama söz veriyorum, seni çok mutlu edeceğim. | Open Subtitles | , أنظري , أعرف بانك ِ تزوجتينني ضد رغبتك لكني أعدك , سأعطيك ِ تلك السعادة |
Bunu nasıl düzelteceğimi bilmiyorum, Ama söz veriyorum elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي |
Hayır, bizzat ben gelmeyeceğim Ama söz veriyorum gelecek kişi layıkıyla görevini yapacak. | Open Subtitles | لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة |
Ama söz veriyorum, sana bir daha zarar vermeyeceğim. | Open Subtitles | و لكني أعدك بأن لا أؤذيك مرة أخرى |
Ama söz veriyorum ben bu adamin kimin için çalistigini ögrenene kadar ikimiz çoktan can dost olmus olacagiz. | Open Subtitles | لكني أعدك أنّي بمجرد أن أكتشف لصالح من يعمل... . سنكون أنا وأنت أعزّ صديقان |
Biliyorum dün akşam hızlı geçti ve ben uyuya kaldım Ama söz veriyorum bu akşam sadece ikimizin. | Open Subtitles | أعرف أني شاركت بماراثون كلامي البارحة ثم غططت في النوم... لكني أعدك... ، هذه الليلة عنا نحن فقط |
Ama söz veriyorum, başına kötü bir şey gelmeyecek, tamam mı? | Open Subtitles | لكني أعدك, لن يحصل لكي أي مكروه,حسنا؟ |
Ama söz veriyorum ben bu adamın kimin için çalıştığını öğrenene kadar ikimiz çoktan can dost olmuş olacağız. | Open Subtitles | لكني أعدك أنّي بمجرد أن أكتشف لصالح من يعمل... . سنكون أنا وأنت أعزّ صديقان |
Karar senin. Ama söz veriyorum, Bauer'le başa çıkabilirim. | Open Subtitles | إنه قرارك لكني أعدك بأني أستطيع التعامل مع (باور) |
Hayır, daha yapmadım, Ama söz veriyorum yapacağım. | Open Subtitles | لا،... لم أفعل بعد، لكني أعدك بذلك |
Dinle tüm bu Hitler olayının kafa karıştırdığını biliyorum Ama söz veriyorum açıklayabilirim. | Open Subtitles | إسمعِ, أعلم أن أمر (هتلر) برمته مربك لكني أعدك أنه بإمكاننا الشرح |
Çok geç öğrendim, ama sana söz veriyorum hepsini senin için geri alacağım, her kuruşunu. | Open Subtitles | اكتشفت الأمر متأخراً، لكني أعدك بأنني سأستعيد ميراثك، حتى آخر بنس. |
sana söz veriyorum, sadece birkaç gün daha, sonra tamamen seninim. | Open Subtitles | لكني أعدك أن هذا لن يستغرق اكثر من عدة أيام بعد وبعدها سأتفرغ لكِ بالكامل |
Sen birşey söylemeye korkuyorsan eğer... katilin sana ya da kardeşlerin için tekrar gelebileceğine dair, ama sana söz veriyorum, | Open Subtitles | وأن يأتي القاتل للبحث عنك او عن اخوتك لكني أعدك |