ويكيبيديا

    "لكني أعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama biliyorum
        
    • Ama tanıdığım
        
    • bilmiyorum ama
        
    • Ama ben
        
    • ama bildiğim
        
    • Ama şunu biliyorum
        
    • olduğumu biliyorum
        
    • biliyorum ki
        
    Onun tehlikede olduğunu düşünmüştüm, ama biliyorum ki önemli olan bu değil. Open Subtitles أنا أعرف اعتقدت أنها في خطر و لكني أعرف أنه ليس هذا هو المغزى
    Çevremde bir sürü insan var, ama biliyorum ki, onlar beni yemenin peşinde. Open Subtitles انا محاط بكثير من الناس من حولي لكني أعرف أن جميعهم يُريدون قطعة مني
    ama biliyorum seni tekrardan tanıma şansım var bunu için de savaşacağım. Open Subtitles لكني أعرف أني أريد فرصة أخرى للتعرفعليكِمن جديد, و سأقاتل كي يحدث هذا
    Onun için sadece bir iş olduğunun farkındayım Ama tanıdığım tüm babalardan daha çalışkan bir babaydı. Open Subtitles . كان مجرد يوم عمل بالنسبة له لكني أعرف أنه يعمل بجد أكثر . من كثير من الآباء الآخرين
    bilmiyorum ama bu işi halledene kadar güvende olacağımız bir yer biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكني أعرف مكان آمن حتى وأنها من أصل الرقم.
    Bir düzine vardır herhalde Ama ben sadece birkaç tanesiyle tanıştım, tabii hepsi reddetti. Open Subtitles أنا على يقين أن لديه العشرات, لكني أعرف القليل فقط منهن بالطبع كلهن رفضن
    Bilmediğimi sandığın ama bildiğim Ürdünlü sevgilinin bacak arasına geri döneceksin. Open Subtitles لتعود لعاهرتك الأردنية التي تظن أني لا أعرف بها، لكني أعرف.
    Çok şey bilmiyorum belki, Ama şunu biliyorum ki uçmayacaksın. Open Subtitles لا أعرف الكثير لكني أعرف هذا أنت لن تطير بعيدا
    ama biliyorum ki, üçüncü mektuptan sonra babasına yazdı. Open Subtitles لكني أعرف أنها كتبت إلى والدها بعد أن تلقت الخطاب الثالث
    Mükemmel değiller ama biliyorum ki ne olursa olsun, her zaman yanımda olacaklar. Open Subtitles و هم ليسوا رائعين لكني أعرف أنه مهما حدث فإنهم سيساندونني
    Cevabı bende değil ama biliyorum ki yazarsan Open Subtitles ليس لدي الإجابة، لكني أعرف أنك إن كتبتي هذا
    Nasıl öğrendiğimi sana söyleyemem ama biliyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كيف أعرف، لكني أعرف
    Bu soruların cevapları bende yok ama biliyorum ki bu ülkede silahlara artık daha farklı yaklaşmalıyız. Open Subtitles لستُ أعرف إجابة تلك الأسئلة لكني أعرف أنه ينبغي بنا التعامل مع الأسلحة بشكل مختلف في هذا البلد
    ama biliyorum ki Harry hayatına devam etmeni isterdi. Open Subtitles لكني أعرف هاري يريد كي انت تنتقلي
    -Böcek uzmanı değilim Ama tanıdığım bir tane var. Open Subtitles لست بعالم حشرات, لكني أعرف واحدا
    - Miami emlak fiyatları bir nebze yüksek Ama tanıdığım bir emlakçı var. Open Subtitles أنا أعلم أن أسعار العقارات مرتفعه... في ميامي، لكني أعرف سمساراً.
    Şimdi anladım. O gün çok kötü bir şey olmuş. Ne olduğunu bilmiyorum ama neden olduğunu biliyorum. Open Subtitles شيء فظيع حدث ذلك اليوم ، لا أعرف ما هو لكني أعرف سببه
    Senin de bir sanat eserin var mı bilmiyorum ama işinin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا لاأعرف إذا كان لديك قطعة فنية بداخلك لكني أعرف ماهي مهنتك أنت طبيب
    Ama ben içeride biri olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكني أعرف أن هذا هراء، هناك شخص يمدّه بالمعلومات
    Her neyse. ama bildiğim bir şey var; çocuklar bu kart saçmalığına bayılır. Open Subtitles حسناً لا يهم لكني أعرف شيئاً واحداً الأولاد يحبون سخافات البطاقات هذه
    "Bu özel göreve neden katıldığımızı asla bilemeyeceğiz Ama şunu biliyorum ki, Kara Şövalyeler bugün bir kez daha zafer kazanacaklar." Open Subtitles لماذا نحن في هذه المهمة؟ لن نعرف أبدا لكني أعرف هنا اليوم
    Uzun zamandır kendimden kaçıyordum ve şimdi kim olduğumu biliyorum. Open Subtitles لقد كنت أتهرب من نفسي لمدة طويلة، لكني أعرف حقيقتي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد