ويكيبيديا

    "لكنّك لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sen
        
    • Ama beni
        
    • Ama daha
        
    Dün gece geldim Ama sen yoktun ki önemi yok, çünkü şimdi buradasın. Open Subtitles لقد مررت ليلة البارحة لكنّك لم تكوني بالجوار, و الذي لا بأس به, لأنكِ هنا الآن..
    Benden uzak durmanı söyledim Viktor Ama sen anlamadın. Open Subtitles أخبرتك أن تظل بعيداً عني، فيكتور لكنّك لم تفهم
    Benden uzak durmanı söyledim Viktor Ama sen anlamadın. Open Subtitles أخبرتك أن تظل بعيداً عني، فيكتور لكنّك لم تفهم
    Ama beni buraya anılarda kaybolmak için çağırmadın. Open Subtitles لكنّك لم تدعونيّ إلى هُنا لأتذكّر الذكريات.
    Ama daha sonra olanlarda orada değildin. Hastanede beni kovaladığında... Open Subtitles لكنّك لم تشهد ما جرى تاليًا حين طاردني عبر المستشفى
    Ama sen buraya Zebra'lar hakkında konuşmaya gelmedin. Open Subtitles لكنّك لم تأتي إلى هنا للتحدّث حول الحمير الوحشيّة
    Ama sen ona izin vermedin. Open Subtitles لأن يتخلّى عن كلّ شيء لكنّك لم تسمح له بذلك
    Bunları annenin bilmesini istemişsin Ama sen söylemek istememişsin gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنّك أردتِ أمّك أن تعرف هذه الأشياء لكنّك لم تريدي إخبارها بنفسك
    Merhamet göstermen için çığlıklar attı, Ama sen onu dinlemedin bile. Open Subtitles اناح عليّك من أجل أن تظهر له بعد الشفقة، لكنّك لم تصغي
    Hayatında elinden son kalan şeyin vazgeçmek olması nasıl bir şey bilemiyorum Ama sen yapmadın değil mi? Open Subtitles أعرف الشعور الذي يدفع المرء لإنهاء حياته، لكنّك لم تفعل، أليس كذلك؟
    Ama sen hiç evlenmedin çünkü onu hiç unutamadın, değil mi? Open Subtitles لكنّك لم تتزوّج أبداً، لأنّك لم تتخطى حبّها، صحيح؟
    Sonunda deli gibi alkışladım. Ama sen beni görmedin. Open Subtitles لقد صفقتُ بشدةٍ في النهاية، لكنّك لم تراني.
    Ama sen onlardan değilsin, ve bunun önemi yok çünkü seni seviyorum, kablo adam. Open Subtitles لكنّك لم تفعل ولا بأس في ذلك، لأنني أحبّك يا رجل القنوات التلفزيونية.
    Bence senin yerindeki pek çok kişi şimdiye vazgeçmişti Ama sen vazgeçmedin. Open Subtitles أرجّح أن أناسًا كُثُر كانوا سيستسلمون لو وُضعوا في محلّك، لكنّك لم تفعل.
    Ama sen bozmadın. O saat çalışmıyordu. Open Subtitles لكنّك لم تكسرها، تلك الساعة لم تعمل إطلاقاً.
    Uzak durman konusunda seni uyardım. Ama beni dinlemedin. Open Subtitles حذّرتك للابتعاد عن هذا، لكنّك لم تصغي.
    Ama beni aramadın. Kırıldım. Open Subtitles لكنّك لم تتصل بي لإخباري وآلمتني خيانتك
    Ama daha bize bebeğin kız mı yoksa erkek mi olduğunu bile söylemediniz. Open Subtitles لكنّك لم تخبرنا بعد ما إذا كان الطفلُ ولداً أم بنتاً
    - Ama daha bit... Open Subtitles - لكنّك لم ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد