İçki içmek yavaş öldürüyor olabilir, ama yine de intihardır. | Open Subtitles | الخمر قد يكون انتحار بطئ , لكنّه ما زال إنتحار. |
Ona neler olduğunu anlattım ama yine de olanlar yüzünden biraz korkmuş durumda. | Open Subtitles | أطلعت الرجل على كلّ شيء، لكنّه ما زال مجفلًا من كل ما يجري. |
El gözden hızlı olabilir, ama yine de parmak izi bırakır. | Open Subtitles | اليدّ قد تكون أسرع من العين، لكنّه ما زال يترك بصمات الأصابع. |
Evet, yani bu çok etkileyici ama hâlâ elle tutulur değil. | Open Subtitles | ..نعم. أعني،رائعجداً . لكنّه ما زال أمر ضعيف. |
Evet, yani bu çok etkileyici ama hâlâ elle tutulur değil. | Open Subtitles | نعم. أعني، رائع جداً لكنّه ما زال أمر ضعيف. |
Kalbimde pillerinizden biri takılı olabilir, ama hala benim kalbim. | Open Subtitles | قلبي قد يكون في مجموعات بطارياتك لكنّه ما زال قلبي |
Bak, Malakai yan komşunun oğlu olmayabilir, ama yine de benim adamım. | Open Subtitles | ميكى قد لا يكون ولد مرغوب فيه لكنّه ما زال ولدي. |
Makul olabilir, ama yine de kuşkudur. | Open Subtitles | قد يكون معقولا، لكنّه ما زال يحتوي نقاط شك |
Memnon'un kervanlarına saldırdım, birliklerine giden erzak yollarını kestim... ama yine de veba gibi yayıldı topraklarımızda. | Open Subtitles | هاجمت قوافل ميمنون, لقطع خطوط الإمداد إلى قواته لكنّه ما زال يكتسح الأرض مثل الطاعون. |
ama yine de ailesini gömecek gücü buldu kendinde. | Open Subtitles | لكنّه ما زال يجد القوّة لدفن بقيّة عائلته |
Kaç olur, 90 yaşında falan ama yine de mümkün, değil mi? | Open Subtitles | كم سيكون عمره الآن، 90 عاماً، لكنّه ما زال أمراً مُمكناً؟ |
ama yine de sana %20 toslayacak. | Open Subtitles | لكنّه ما زال سيعطيك 20 بالمئة. |
8 numaralı deve toparladı ama yine de kazandı | Open Subtitles | الجمل رقم ثمانية يعرج لكنّه ما زال يربح |
ama yine de hala kafanda bir yerlerde, değil mi? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لكنّه ما زال يجول ويصول برأسك، صحيح؟ |
Evet, ama yine de tuhaf, öyle değil mi, Gus? | Open Subtitles | أجل، لكنّه ما زال غريبـًا ألا توافقنـي، (جـاس)؟ |
emin olun,Sizinle iyi bir yolculuk yapacağız rengini değiştirebilirsin, ama hala benim malım | Open Subtitles | تأكّد من توصيله مباشرة يمكن أن تغيّر لونه لكنّه ما زال ملكي |