Sanık avukatı buna odaklanacak ama bu sadece sanığına davanın yüklenmesi. | Open Subtitles | إنَّ قسم الشرطة سيُركّز على الأمر، لكنَّ هذا مجرد استدعاء |
Desteklemeyebilirsin, kabul de etmeyebilirsin ama bu beni bugün kızınla evlenmekten alıkoymayacak. | Open Subtitles | والآن ربما لن تدعم زواجنا، وقد لا توافق عليه لكنَّ هذا لن يمنعني من الزواج من ابنتك اليوم |
Hayır ama bu olamaz çünkü hayaletler parıldar ve sen parıldamıyorsun. | Open Subtitles | لكنَّ هذا غير ممكن، فالأشباح تتوهج وأنتِ لا تتوهجين |
Raflarda uçan kitapları duymuştum, ama bu saçmalık. | Open Subtitles | لقد سمعت عن كتب تتطاير، لكنَّ هذا بغاية السخف |
Benden hoşlanmadığını biliyorum ama bu benim suçum değil. | Open Subtitles | أعلمُ أنَّكِ لا تحبيني. لكنَّ هذا ليسَ خطئي. |
Benden hoşlanmadığını biliyorum ama bu benim suçum değil. | Open Subtitles | أعلمُ أنَّكِ لا تحبيني. لكنَّ هذا ليسَ خطئي. |
ama bu onların kaderi. Bu onların ne olması gerektiği. | Open Subtitles | لكنَّ هذا قدرهن، وهذا ما يجب أن يكونونه |
ama bu bana tuhaf ve yanlış geliyor! | Open Subtitles | لكنَّ هذا يبدو غريبًا وخاطئًا. |
Tamam ama bu her şeyi tam olarak açıklamıyor. | Open Subtitles | أجل، لكنَّ هذا لا يفسر كل شيء |
- Biliyorum hayat adil değil, ama bu berbat. | Open Subtitles | -الحياة ليست عادلة، لكنَّ هذا مُقرف |
ama bu siyasi bir kaçırılma. | Open Subtitles | ! لكنَّ هذا إختطاف سياسي |