"لكنَّ هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • ama bu
        
    Sanık avukatı buna odaklanacak ama bu sadece sanığına davanın yüklenmesi. Open Subtitles إنَّ قسم الشرطة سيُركّز على الأمر، لكنَّ هذا مجرد استدعاء
    Desteklemeyebilirsin, kabul de etmeyebilirsin ama bu beni bugün kızınla evlenmekten alıkoymayacak. Open Subtitles والآن ربما لن تدعم زواجنا، وقد لا توافق عليه لكنَّ هذا لن يمنعني من الزواج من ابنتك اليوم
    Hayır ama bu olamaz çünkü hayaletler parıldar ve sen parıldamıyorsun. Open Subtitles لكنَّ هذا غير ممكن، فالأشباح تتوهج وأنتِ لا تتوهجين
    Raflarda uçan kitapları duymuştum, ama bu saçmalık. Open Subtitles لقد سمعت عن كتب تتطاير، لكنَّ هذا بغاية السخف
    Benden hoşlanmadığını biliyorum ama bu benim suçum değil. Open Subtitles أعلمُ أنَّكِ لا تحبيني. لكنَّ هذا ليسَ خطئي.
    Benden hoşlanmadığını biliyorum ama bu benim suçum değil. Open Subtitles أعلمُ أنَّكِ لا تحبيني. لكنَّ هذا ليسَ خطئي.
    ama bu onların kaderi. Bu onların ne olması gerektiği. Open Subtitles لكنَّ هذا قدرهن، وهذا ما يجب أن يكونونه
    ama bu bana tuhaf ve yanlış geliyor! Open Subtitles لكنَّ هذا يبدو غريبًا وخاطئًا.
    Tamam ama bu her şeyi tam olarak açıklamıyor. Open Subtitles أجل، لكنَّ هذا لا يفسر كل شيء
    - Biliyorum hayat adil değil, ama bu berbat. Open Subtitles -الحياة ليست عادلة، لكنَّ هذا مُقرف
    ama bu siyasi bir kaçırılma. Open Subtitles ! لكنَّ هذا إختطاف سياسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus