ويكيبيديا

    "لكن آمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama umarım
        
    • Ama umuyorum
        
    KS: Bugün sizin için hazırladığımız altı şey bunlardı, ama umarım bu şeyleri niye bu kadar büyüleyici bulduğumuzu anlamaya başlamışsınızdır. TED ك.ش: إذن تلك كانت التقانات الستة التي كانت لدينا لكم اليوم، لكن آمل أنكم بدأتم ترون لماذا نجد هذه الأشياء مذهلة.
    Kaybınızın bu parayla giderilemeyeceğini biliyorum ama umarım yardımcı olur. Open Subtitles خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا
    ama umarım beni anlayabilirsin, sen benim tanımak istediğim bir kız değilsin. Open Subtitles , لكن آمل أنكِ تفهمين انكِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها
    İtirafım anında kaosa sebep olacak Ama umuyorum ki şu andan itibaren bu kitap sayesinde buna benzer dehşetli vakalar bir daha asla yaşanmaz. Open Subtitles اعترافي أحدث فوضى فورية لكن آمل أن هذا الكتاب يقلل من جرائم القتل المروعه
    Ama umuyorum ki aklı başına gelecek. Open Subtitles لكن آمل أن يستعيد صوابه.
    Aslında şimdi, ön-doğum öncesiyim, ama umarım çok yakında doğum olacağım. Open Subtitles حالياً, أنا لستُ مُنجبة. و لكن آمل أن أكون مُنجبة قريباً.
    Nasıl karantinaya aldındığını veya kiminle birlikte olduğunu bilmiyorum ama umarım güvendedir. TED لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة.
    Bana kızgın olduğunu biliyorum, ama umarım kahvaltıya da kızgın değilsindir. Open Subtitles أعرف أن غاضبة مني لكن آمل ألا تكوني غاضبة من حبوب الإفطار
    Darılmayın ama umarım bu herkese falcılığa çok fazla bel bağlamama konusunda bir ders vermiştir. Open Subtitles بدون إهانة, لكن آمل أنكم تعلمتم من ذلك درساً حيال الإعتماد الزائد على قراءة الطالع
    Annem gittiğinde sana zor zamanlar yaşattığımı biliyorum ama umarım seni sevdiğimi biliyorsundur, baba. Open Subtitles أعرف أنني صعّبت عليك الحياة بعد رحيل أمّي لكن آمل أن تعرف أنني أحبك يا أبي
    Kızgınsın biliyorum ama umarım korkmuyorsunuzdur çünkü bunu atlatacaksınız. Open Subtitles أعلم بانك غاضب، لكن آمل بانك لست خائف لانك ستجتاز هذا
    Bunun onun için bir tür alışkanlık olduğunu biliyorum ama umarım burası onu biraz yavaşlatır. Open Subtitles نعم، أعلم أن هذا سيكون تغييراً بالنسبه له لكن آمل أن يُريحه هذا المكان قليلاً
    Öyle olabilir; ama umarım iyi bir baba olmaya çalıştığımı fark ediyorsundur. Open Subtitles ... حسن, ربما لكن آمل أنك تدرك أنني أحاول التصرف كأب صالح
    Duymak istediğin şeyin muhtemelen bu olmadığını biliyorum ama umarım anlayış gösterirsin. Open Subtitles أعلم بأن هذا ليس ما تودّين سماعه، لكن آمل بأن تتفهمّين،
    Aptalca sorulardı, biliyorum ama umarım yakın bir zamanda tekrar görüşme imkânı buluruz. Open Subtitles ،كانت أسئلة سخيفة، أعرف ذلك لكن آمل أن نتحدث مرة أخرى قريباً
    Bu ne demek bilmiyorum ama umarım iyi bir şeydir. Open Subtitles لا فكرة لديّ عما يعنيه ذلك، لكن آمل أنّه شيء جيّد.
    İşler sarpa sardı biliyorum ama umarım her şey yoluna girer ve belki her şeye yeniden sil baştan başlarız. Open Subtitles أعرف أن كل هذا كان جنونياً مؤخراً لكن آمل أن يوضح هذا الأمور و ربما نبدأ من جديد
    Beni duyuyor musun bilmiyorum ama umarım duyuyorsundur. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني
    Ya da Sadie ile. Ama umuyorum ki Luke ile daha iyi olacaktı. Open Subtitles أو (سيدي)، لكن آمل أن تكون أفضل مع (لوك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد