ويكيبيديا

    "لكن آمل أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama umarım
        
    • Ama umuyorum ki
        
    Kaybınızın bu parayla giderilemeyeceğini biliyorum ama umarım yardımcı olur. Open Subtitles خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا
    Aslında şimdi, ön-doğum öncesiyim, ama umarım çok yakında doğum olacağım. Open Subtitles حالياً, أنا لستُ مُنجبة. و لكن آمل أن أكون مُنجبة قريباً.
    Nasıl karantinaya aldındığını veya kiminle birlikte olduğunu bilmiyorum ama umarım güvendedir. TED لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة.
    İtirafım anında kaosa sebep olacak Ama umuyorum ki şu andan itibaren bu kitap sayesinde buna benzer dehşetli vakalar bir daha asla yaşanmaz. Open Subtitles اعترافي أحدث فوضى فورية لكن آمل أن هذا الكتاب يقلل من جرائم القتل المروعه
    Ama umuyorum ki aklı başına gelecek. Open Subtitles لكن آمل أن يستعيد صوابه.
    Ya da Sadie ile. Ama umuyorum ki Luke ile daha iyi olacaktı. Open Subtitles أو (سيدي)، لكن آمل أن تكون أفضل مع (لوك).
    Annem gittiğinde sana zor zamanlar yaşattığımı biliyorum ama umarım seni sevdiğimi biliyorsundur, baba. Open Subtitles أعرف أنني صعّبت عليك الحياة بعد رحيل أمّي لكن آمل أن تعرف أنني أحبك يا أبي
    Bunun onun için bir tür alışkanlık olduğunu biliyorum ama umarım burası onu biraz yavaşlatır. Open Subtitles نعم، أعلم أن هذا سيكون تغييراً بالنسبه له لكن آمل أن يُريحه هذا المكان قليلاً
    Aptalca sorulardı, biliyorum ama umarım yakın bir zamanda tekrar görüşme imkânı buluruz. Open Subtitles ،كانت أسئلة سخيفة، أعرف ذلك لكن آمل أن نتحدث مرة أخرى قريباً
    İşler sarpa sardı biliyorum ama umarım her şey yoluna girer ve belki her şeye yeniden sil baştan başlarız. Open Subtitles أعرف أن كل هذا كان جنونياً مؤخراً لكن آمل أن يوضح هذا الأمور و ربما نبدأ من جديد
    Beni duyuyor musun bilmiyorum ama umarım duyuyorsundur. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني
    Çocukların hâlâ rüzgâr çanlarına bir ilgisi var mı bilmiyorum ama umarım bu tıklama sesleri sana her zaman evi hatırlatır. Open Subtitles لا أعرف إن كانوا الفتيان لازالوا معجبون بـ أجراس الرياح لكن آمل أن رنينهم اللطيف سيذكركم دوماً بالوطن
    İltifatlarınız içimi rahatlattı. ama umarım aklınız başınıza gelir. Güzellikten çok daha önemli şeyler hakkında konuşmaya geldim. Open Subtitles إطرائك يريحني، لكن آمل أن يعود رشدك إذ أن لدينا أكثر من الجمال لنناقشه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد