ويكيبيديا

    "لكن أبي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama babam
        
    • Ama baba
        
    • Fakat babam
        
    • ama babamın
        
    • Ama baba-
        
    • Fakat baba
        
    • Fakat babacım
        
    ...ben burada yaşamak isterim, bu evi seviyorum Ama babam Johnny'i sevmiyor. Open Subtitles أريد العيش هنا، و أحب هذا المنزل لكن أبي لا يحب جوني
    Ama babam, onun yerine akıl hastanesine gitmende ısrar etti. Open Subtitles لكن أبي أصرّ أن تذهب لتلك المصحه بدلا من ذلك.
    Ama babam bu yükü, intikam alarak hafifletemeyeceğinin farkına vardı. Open Subtitles لكن أبي أدرك أن الانتقام لا يخفف هذا العبء أبداً
    Ama baba, ben de seni arıyordum. Tamam anladım, ama şimdi olmaz, acelemiz var. Open Subtitles لكن أبي بحثت عنك جيد إنما ليس الآن لأننا مستعجلون
    Fakat babam papaz olduğundan çok yer değiştirdim. Open Subtitles لكن أبي قَسُّ، تَحرّكوا في أغلب الأحيان.
    Ama babam bir albaydı, ve benim üniversiteye gitmem için para vermezdi. Open Subtitles لكن أبي كان عقيدا في الجيش لايدفع الكثير لي لأذهب إلى الجامعة
    Firmam, yasal harcamalarımı ödemeyi reddediyor. - Ama babam yardım edebilir. Open Subtitles الشركة ترفض أن تدفع فواتيري القانونية لكن أبي على استعداد للمساعدة
    Doktor değilim Ama babam da bacağını kaybetmişti. Bu kadarını biliyorum yani. Open Subtitles لستُ طبيبة، لكن أبي فقد ساقه، وهذا ما أعلمه عن هذه الحالة.
    Ortada herhangi bir ses yoktu Ama babam ismimi o kadar güçlü söylemişti ki. TED لم يكن صوته مسموعا، لكن أبي نادى اسمي بقوة.
    Sık sık duvara tosladığımı biliyorum ki bu duygunun tarifi mümkün değil, Ama babam çıkmaz yol diye bir şeyin olmadığını iddia eder. TED أعلم أنني أصطدم بجدران يصعب تسلقها تماما، لكن أبي أصر أنه ليست هناك طريق مسدودة.
    Benden önce olan bir olay Ama babam bana anlatmıştı. Open Subtitles لقد حدث هذا قبل ولادتي لكن أبي أخبرني عن كل شيء بشأنه
    Bilirsin, ben de küçükken hep beyzbol eldiveni istedim, Ama babam bana hiç almadı. Open Subtitles أردت الحصول على قفاز البيسبول لكن أبي رفض أن يشتريه لي
    Ama babam gecelik 6 doları karşılayamaz. Open Subtitles لكن أبي لا يستطيع تحمل أجر 6 دولارات لليلة
    Ama babam bizimle aynı perspektifte bakmıyor. Open Subtitles لكن أبي لن ينظر على هذا من ناحية منظورنا
    Kaçmaya çalıştım Ama babam gelip beni buldu. Open Subtitles أنا لم أسجل بعد أردت الهروب من هناك لكن أبي اعادني
    Öyleyim, Ama babam hep bize bir çiftlik almayı hayal ederdi. Open Subtitles حَسناً، أَنا عامل منجم، لكن أبي دائماً مَحْلُوم بالإمتِلاك مزرعة لنا يوم واحد.
    Ama baba, eğer reklamı bitiremezsem... araba süremem Open Subtitles لكن أبي.. إذا لم يكن لدي عمل تجاري أنا لن أقود أي سيارة
    Ama baba, sen ağlarsan ben de ağlarım! Open Subtitles لكن أبي ، إذا بَكَيتَ أنت أنا سوف أبكي أيضاً
    Ama baba, dans hem sosyalleşme cesareti verir hem de müziğin iyileştirici etkisi vardır. Open Subtitles لكن أبي الرقص سيشجع على الاجتماعية والموسيقى لديها قوة الشفاء
    Genç göründüğümü biliyorum, Fakat babam buraya gelip... fıçısı için tıkaç almamı istedi. Open Subtitles أعلم أني أبدو شابّاً، لكن أبي طلب منّي ...النّزول هُنا وجلبْ حنفيّة لبرميله
    Özür dilerim, bayım ama babamın bende oluşturduğu izlenim dost değil de ezeli düşmanlar olduğunuzdu. Open Subtitles عذرا سيدي، لكن أبي لم يترك لدي إنطباعا يوما أنكما كنتما اكثر من عدوين
    Fakat baba, eğer kariyer yapmak isteseydim, yapabilirdim değil mi? Open Subtitles لكن أبي, أنا أقصد, لو أردت الحصول على مهنتي الخاصة, فأنا أستطيع, أليس كذلك؟
    Fakat babacım. Konu, benim. Open Subtitles لكن أبي إنها أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد