ويكيبيديا

    "لكن أستطيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sana
        
    • ama onu
        
    • Ama size
        
    • ama seni
        
    Onun materyallerini okumayı uzun zaman önce bıraktım Ama sana taslaklarını getirebilirim. Open Subtitles توقفت عن قراءة كتاباته منذ وقت طويل لكن أستطيع الحصول لك على المخطوطة
    Dava ile ilgili yardımcı olabilirim, Ama sana yardım edemem. Open Subtitles أستطيع المساعدة في قضيتك لكن أستطيع مساعدتك أنت
    Sabırsızdım, belki de biraz kaba. ama onu yenebilirim. Open Subtitles كنت نافد الصبر, و ربما كنت متكبراً لكن أستطيع هزيمته.
    Sabredemedim, belki de saldırgandım ama onu yenebilirim. Open Subtitles كنت نافد الصبر, و ربما كنت متكبراً لكن أستطيع هزيمته.
    Evet Ama size birkaç dakika daha izin verebilirim. Open Subtitles أجل, لكن أستطيع أن أعطيك دقائق اضافية, لكي
    Ama size şunu söyleyebilirim, Müfettiş, yanılıyorsunuz. Open Subtitles و لكن أستطيع القول لك أيها المحقق أنه لم يكن كذلك.
    Belki de öyle, ama seni şehir sınırları içinde tutabilirim, veya kız kardeşinle tekrar konuşabilirim. Open Subtitles صحيح, و لكن أستطيع أن أمنعك من الخروج عن المدينة أو, اتكلم مع اختك مرة ثانية
    Gerçekten bilmiyorum Ama sana onu buraya getirecek bir sürü yol söyleyebilirim. Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً و لكن أستطيع أن أخبرك بأنّه من الصعب على الغريب العيش هنا.
    - "Berkshire Falls"da yenisin Ama sana söyleyeyim, kendine özgü bir tarzın var. Open Subtitles -أعلم أنكِ مستجدّة في "بيركشاير فالز "، لكن أستطيع إخباركِ.. لديكِ طلّة بهيّة
    Bak, burada ne olduğunu düşündüğünü bilmiyorum Ama sana söyleyeyim bu aile sorunlu falan değil. Open Subtitles لا أعرف فيما تفكر لكن أستطيع القول نحن لسنا عائلة في أزمة أو أيا كان
    Anladığım kadarıyla çok kötü şeyler yaşanmış Ama sana yardım edebilirim. Open Subtitles أعرف أن شيء سيئاً حدث و لكن أستطيع مساعدتك
    Ama sana çok iyi hissettiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles لكن أستطيع أن أخبرك أنا أشعر حقا انى جيدة
    Fikrim yok... Ama sana yeni bir tane vereyim. Open Subtitles لاأعلم,لكن أستطيع أن اعطيك واحدة أخرى.
    ama onu gördüğümde sizi aramasını söylerim. Open Subtitles لكن أستطيع أن أخبره بأن يتصل بك عندما أراه مع السلامة
    Matematiği bitirdim. Biraz fen kaldı, ama onu sonra da yapabilirim. Open Subtitles لقد قمت بفرض الرياضيات كله لدي علوم أيضا لكن أستطيع أن أحله
    Durumu değiştiremem ama onu kurtarmak için elimden geleni yapabilirim. Open Subtitles لا أستطيع تغيير ذلك لكن أستطيع القيام بأفضل ما عندي لحمايتها
    Ama size garanti ederim ki bu çocukların bu kadının geldiğini görmelerinin ve kadının nereden geldiğini bilmelerinin imkanı yok. Open Subtitles و لكن أستطيع أن أؤكد لكم ان هؤلاء الأولاد لم يشاهدوا هذه المرأة تدخل المكان إطلاقا و لا يملكون أي فكرة من أين أتت
    Kahveyi henüz bilmiyorum, ...Ama size şunu temin ederim, ...o et yemek için pek uygun görünmüyor. Open Subtitles لكن أستطيع أن أؤكد لكم أن هذا اللحم، ليس صالحاً للاستهلاك
    Ama size şu an söyleyebilirim ki Park'taki dinamit ambarından sorumlu olan, zavallı adam ölümden sonra, cezai ihmâl ile suçlanacak. Open Subtitles لكن أستطيع إخباركم الآن بأن هذا السافل المسئول عن مخزن الديناميت في الحديقة سيتم إتهامه رغم وفاته بالإهمال الجنائي
    Bak, Simmons, bana neler döndüğünü doğrudan söylemeni beklemiyorum, ama seni temin ederim, bu yolculuk boşuna olmayacak. Open Subtitles انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث و لكن أستطيع أن أضمن لك أن هذه الرحلة لن تضيع هدرا
    Çok fazla anlatamam ama seni çok ateşli kostümlere sokma planlarımızın olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك الكثير لكن أستطيع إخباركِ بأننا نخطط لإلباسك بعض الملابس المثيرة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد