ويكيبيديا

    "لكن أعتقد أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama bence
        
    • Ama sanırım
        
    • ama sen
        
    Evet ama bence komik olması için çok geç oldu artık. Open Subtitles إنه كذلك ، لكن أعتقد أنك إنتظرت طويلاً كي يكون مضحكاً
    Biliyorum. Bak bunu yanlış anlama ama bence iyi bir insansın. Open Subtitles لا تفهم كلامى خطأ و لكن أعتقد أنك شخص لطيف
    Ve sen hep asi olmuştun, ama bence sen değişimden korkuyorsun, Shawn... yoksa bana mı öyle geliyor? Open Subtitles وأنت كنت دائماً متمرد لكن أعتقد أنك خائف من التغيير شون أَو هل هو فقط
    Gerçek şu ki, sizin bir fanınızım. Ama sanırım bunu anladınız. Open Subtitles في الحقيقة انا من معجبيك، لكن أعتقد أنك اكتشفت هذا سلفًا
    Ben akademisyen değilim, Ama sanırım bu işi hak ettiniz. Open Subtitles أنا لست بطالب علم لكن أعتقد أنك حصلت على الوظيفة
    Bu sabah öldü ama sen zaten biliyorsun. Open Subtitles لقد مات هذا الصباح لكن أعتقد أنك تعرف ذلك
    Baba, bu konuda haklıydın ama bence bana kendi hatalarımı yapmak için fırsat tanımalısın. Open Subtitles أبي, كُنْتَ محقّ بشأن هذا، لكن أعتقد أنك تحتاج ان تعطيني مساحة للقيام بأخطائي
    Sana tuhaf geleceğini biliyorum ama bence bizim obje dediğimiz şeylerden birinin etkisi altındasın. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً لك لكن أعتقد أنك تحت تأثير ما ندعوه تحفة أثرية
    Çoğu kadın çiçek desenlilere yönelir ama bence sen damalı desen taraftarısın. Open Subtitles معظم النساء تختار ذات الزهور، لكن أعتقد أنك أكثر ملاءمة مع لوحة الشطرنج
    Özel biri olmadığını söylüyorsun ama bence ona fazla değer veriyorsun. Open Subtitles تقول أنه لا يوجد شيء مُميز بها ، لكن أعتقد أنك تضعها فوق قاعدة تمثال
    Bilirsiniz, ama bence eski İnternette biraz fazla zaman harcamışsınız. Open Subtitles لكن أعتقد أنك ضيعتَ الكثير من الوقت على النموذج القديم لـ الإنترنت
    Böldüğümüz için pardon ama bence böldüğümüze sevineceksin. Open Subtitles آسف للمقاطعة ، لكن أعتقد أنك ستكون سعيدا بما فعلنا
    Bugün erken girdi derse, ama bence üzerinde büyük bir etki bırakmışsın dün. Open Subtitles حضر الجلسة المبكرة اليوم لكن أعتقد... أنك تركت إنطباعاً جيداً له...
    Daha erken ama, bence siz kesin seçildiniz. Open Subtitles هذا مبكراً لكن أعتقد أنك ناجحة بالتأكيد
    -...ama bence çoktan karışmıştın. -Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles لكن أعتقد أنك سبق واشتركت - ماذا يعني ذلك؟
    Sakın gülme Ama sanırım ilk defa yazdığın bir kitaptan para kazanacaksın. Open Subtitles ولا تضحك، لكن أعتقد أنك ستفوز ببعض الجوائز
    Sayın Başkan, umarım bunları söyleyeceğim için bana kızmazsınız Ama sanırım bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع كلامى لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ
    Kişisel algılama. Ama sanırım bu yalnızca bir şekilde bitebilir. Open Subtitles ليس شيئاً شخصياً ، و لكن أعتقد أنك تعلم أنّ هذا سينتهي بطريقة واحدة
    Ama sanırım ki, bunu zaten düşünüyorsunuz değil mi? Open Subtitles لكن أعتقد أنك فكرتم بذلك مُسبقاً، أليسَ كذلك؟
    O beni tutuklayan polislerden biriydi Ama sanırım sen bunu çoktan biliyordun. Open Subtitles إنه أحد الشرطة الذين اعتقلوني و لكن أعتقد أنك تعلمين ذلك
    Sana 50. doğum gününde söyleyecektik... ama sen erken rastlamışsın. Open Subtitles كنا سنخبرك بشأن هذه الأفلام في عيد ميلادك الخمسين لكن أعتقد أنك إكتشفت الأمر مبكراً
    Ben espri yapıyordum ama sen bana oradan göz kırpıyorsun sanırım. Open Subtitles كنت أمزح، لكن أعتقد أنك تنظر إلى بإعجاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد