ويكيبيديا

    "لكن أنتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sen
        
    • Ama senin
        
    • Fakat sen
        
    Fena değil. Ama sen bir Italyansın ve biraz daha İtalyan ol. Open Subtitles ليست سيئة , لكن أنتِ إيطالية لذا حاولي أن تكون إيطالية أكثر
    Ama sen ve Simon, birbirinizi hiç tanımıyorsunuz. Asla tanımadınız. Open Subtitles لكن أنتِ وسايمون ، لا تعرفان بعضكما ولم تعرفان أبداً
    Birçok erkek yapamaz Ama sen... Open Subtitles معظم الرجال لا يستطيعون , لكن أنتِ تستطيعين
    Umurumda değil Ama sen de bu alış verişi yapıyorsun. Open Subtitles لا أهتم، لكن أنتِ تملكين الأخذ والعطاء أيضًا
    Meg, şu an düşündüğün şeyin bu olduğunu biliyorum, Ama sen... Open Subtitles أعلم أن هذا ما يدور في ذهنك الآن .. لكن أنتِ يا إلهي ..
    Neden bana benzediğini düşündüklerini anlayabiliyorum, çünkü ikimizin de gözleri mavi ve küçük düğme burunluyuz, Ama sen; herhalde uzun ayak parmaklarınızdandır. Open Subtitles حسناً, أفهم لماذا هم يعتقدون أنه يشبهني.. لأنه كلانا لدينا عينان زرقاوتان ولدينا أنف صغير.. لكن أنتِ, من المحتمل أنها أنامل الأصابع
    Sonra Travis'in yerini alman için ajansın seni aradığını söylüyorsun, Ama sen aramışsın. Open Subtitles ثم تخبرينا ان الوكالة اتصلت بك لتأخذي وظيفة ترافيس لكن أنتِ من اتصل بهم
    Ama sen, sen eskiden benim için çok şey yaptın. Open Subtitles لكن أنتِ, لقد فعلتِ الكثير لي في الأيام الخوالي.
    Ama sen önemlisin. İnsanlara yardım ediyor ve Arayıcı'yı koruyorsun. Open Subtitles لكن أنتِ مهمة أنتِ تساعدين الناس، و تساعدينالباحث.
    Çok hoş bir zaman kaybı Ama sen değilsin. Open Subtitles .. إنها سخيفة فعلاً.. و لكن و لكن أنتِ لستِ كذلك
    Esas şilinin içinde fasulye olmaz Ama sen yabancı olduğun için cahilliğini affediyorum. Open Subtitles التشيلي الحقيقي به بازلاء لكن أنتِ من دولة أجنبية لذا جهلكِ يـُغتفر
    Sana yapamayacağını söylemiştim Ama sen çok güçlü ve iyi bir insansın. Open Subtitles ...اعلم بأنني أخبرتكِ أنكِ لا تستطيعين ، لكن أنتِ قوية ، وطيبة
    Ama sen makyaj için daha çok küçüksün. Open Subtitles لكن أنتِ لا تزالين صغيرة جداً على هذه الاشياء
    Ama sen kendini beğenmiş bir baş belasısın. Hayır. Dur. Open Subtitles لكن أنتِ إزعاج متواصل فلديك منزل مترف وسيّارة رائعة
    Ama sen Onu Defettin, Şimdi Onu Unut Gitsin.. Open Subtitles لكن أنتِ سيّدة الموقف دعينا ننسى هذا الأمر
    Ama sen tapçı çocuklardan sonra bir numara olarak sahneye çıkıyorsun. Open Subtitles لكن أنتِ تختارينَ ما يريدونه الليبيون على ما يريده المعجبون
    Bendeki bir hastalık bu. Gerçekten. Ama sen hâlâ bu işe bulaşmayabilirsin. Open Subtitles إنه مرض، بصراحة لكن أنتِ, مازال يمكنكِ الإبتعاد.
    Buradaki herkes beni bilir Ama sen beni tanımıyorsun. Open Subtitles الجميع هنا يعرفونني، لكن أنتِ لا تعرفيني
    Sana yapamayacağını söylemiştim Ama sen çok güçlü ve iyi bir insansın. Open Subtitles ...اعلم بأنني أخبرتكِ أنكِ لا تستطيعين ، لكن أنتِ قوية ، وطيبة
    Ama senin, rüya safhasında şuurun yerinde olmalı. Open Subtitles لكن أنتِ ، ستكوني على علم بحالة الأحلام هذه
    Fakat sen ve ekibin, görev gücü hakkında herhangi bir bilgiyi inkar etmelidir. Open Subtitles لكن أنتِ وفريقك يجب عليكم إنكار أى معرفة لكم بفريق العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد