Fena değil. Ama sen bir Italyansın ve biraz daha İtalyan ol. | Open Subtitles | ليست سيئة , لكن أنتِ إيطالية لذا حاولي أن تكون إيطالية أكثر |
Ama sen ve Simon, birbirinizi hiç tanımıyorsunuz. Asla tanımadınız. | Open Subtitles | لكن أنتِ وسايمون ، لا تعرفان بعضكما ولم تعرفان أبداً |
Birçok erkek yapamaz Ama sen... | Open Subtitles | معظم الرجال لا يستطيعون , لكن أنتِ تستطيعين |
Umurumda değil Ama sen de bu alış verişi yapıyorsun. | Open Subtitles | لا أهتم، لكن أنتِ تملكين الأخذ والعطاء أيضًا |
Meg, şu an düşündüğün şeyin bu olduğunu biliyorum, Ama sen... | Open Subtitles | أعلم أن هذا ما يدور في ذهنك الآن .. لكن أنتِ يا إلهي .. |
Neden bana benzediğini düşündüklerini anlayabiliyorum, çünkü ikimizin de gözleri mavi ve küçük düğme burunluyuz, Ama sen; herhalde uzun ayak parmaklarınızdandır. | Open Subtitles | حسناً, أفهم لماذا هم يعتقدون أنه يشبهني.. لأنه كلانا لدينا عينان زرقاوتان ولدينا أنف صغير.. لكن أنتِ, من المحتمل أنها أنامل الأصابع |
Sonra Travis'in yerini alman için ajansın seni aradığını söylüyorsun, Ama sen aramışsın. | Open Subtitles | ثم تخبرينا ان الوكالة اتصلت بك لتأخذي وظيفة ترافيس لكن أنتِ من اتصل بهم |
Ama sen, sen eskiden benim için çok şey yaptın. | Open Subtitles | لكن أنتِ, لقد فعلتِ الكثير لي في الأيام الخوالي. |
Ama sen önemlisin. İnsanlara yardım ediyor ve Arayıcı'yı koruyorsun. | Open Subtitles | لكن أنتِ مهمة أنتِ تساعدين الناس، و تساعدينالباحث. |
Çok hoş bir zaman kaybı Ama sen değilsin. | Open Subtitles | .. إنها سخيفة فعلاً.. و لكن و لكن أنتِ لستِ كذلك |
Esas şilinin içinde fasulye olmaz Ama sen yabancı olduğun için cahilliğini affediyorum. | Open Subtitles | التشيلي الحقيقي به بازلاء لكن أنتِ من دولة أجنبية لذا جهلكِ يـُغتفر |
Sana yapamayacağını söylemiştim Ama sen çok güçlü ve iyi bir insansın. | Open Subtitles | ...اعلم بأنني أخبرتكِ أنكِ لا تستطيعين ، لكن أنتِ قوية ، وطيبة |
Ama sen makyaj için daha çok küçüksün. | Open Subtitles | لكن أنتِ لا تزالين صغيرة جداً على هذه الاشياء |
Ama sen kendini beğenmiş bir baş belasısın. Hayır. Dur. | Open Subtitles | لكن أنتِ إزعاج متواصل فلديك منزل مترف وسيّارة رائعة |
Ama sen Onu Defettin, Şimdi Onu Unut Gitsin.. | Open Subtitles | لكن أنتِ سيّدة الموقف دعينا ننسى هذا الأمر |
Ama sen tapçı çocuklardan sonra bir numara olarak sahneye çıkıyorsun. | Open Subtitles | لكن أنتِ تختارينَ ما يريدونه الليبيون على ما يريده المعجبون |
Bendeki bir hastalık bu. Gerçekten. Ama sen hâlâ bu işe bulaşmayabilirsin. | Open Subtitles | إنه مرض، بصراحة لكن أنتِ, مازال يمكنكِ الإبتعاد. |
Buradaki herkes beni bilir Ama sen beni tanımıyorsun. | Open Subtitles | الجميع هنا يعرفونني، لكن أنتِ لا تعرفيني |
Sana yapamayacağını söylemiştim Ama sen çok güçlü ve iyi bir insansın. | Open Subtitles | ...اعلم بأنني أخبرتكِ أنكِ لا تستطيعين ، لكن أنتِ قوية ، وطيبة |
Ama senin, rüya safhasında şuurun yerinde olmalı. | Open Subtitles | لكن أنتِ ، ستكوني على علم بحالة الأحلام هذه |
Fakat sen ve ekibin, görev gücü hakkında herhangi bir bilgiyi inkar etmelidir. | Open Subtitles | لكن أنتِ وفريقك يجب عليكم إنكار أى معرفة لكم بفريق العمل |