Hayır, ama amcık yüzünden öldürülebilirim ve gıkım çıkmaz. | Open Subtitles | تتصل بأصدقائك ؟ اصدقائك الرائعون ؟ لا أقصد نعم لكن اقصد |
Daha çok Taliban öldürmüş olurdunuz, ama, demek istediğim, şu an zaten bir çok Taliban öldürdük. | Open Subtitles | قد يقتلون الكثير من طالبان لكن اقصد سوف نقتل الكثير من طالبان حتى الان |
ama parlak tarafı da bu işi aldın sen. | Open Subtitles | لكن . اقصد بالنسبة للجانب المشرق لديك هذا العمل |
Yani hayır ama kaparsan harika olur. | Open Subtitles | لا لكن اقصد لكن ان امسكت بها نيابة عنه سيكون رائعا |
ama asıl mesele bu değil. | Open Subtitles | لكن .. اقصد .. هذا ليس هو الموضوع |
- Evet ama beni, seni sevdiğinden daha çok seviyordu. Kendisi söylemişti. | Open Subtitles | نعم لكن اقصد هو احبني اكثر مما احبك |
Evet ama sadece bir kez. | Open Subtitles | ... نعم لكن اقصد كان مرة واحدة |
ama müşterilerine yapıyorum. | Open Subtitles | لكن اقصد المكياج لزبائنه. |
Noel'de eve gitme konusunda çok heyecanlıyım ama Şükran Günü'nü batırdığım için de kendimi kötü hissediyorum. | Open Subtitles | ) ,انا حقا متحمسة للذهاب للمنزل في الكريسماس و كل ذلك لكن اقصد, انا نوعا ما اشعر بالسوء |
ama kabul edelim ki... | Open Subtitles | لكن , اقصد , لنواجه الامر |
- Evet, ama demek istediğim... | Open Subtitles | - نعم لكن اقصد - اجلس هيا |
Evet, ama şey... | Open Subtitles | ... نعم , لكن , اقصد |
ama yapmayın. | Open Subtitles | لكن اقصد |