Ama şu an olduğu yerde kalması lazım ne olursa olsun bu işte saldırıyı göğüsleyecek olan o. | Open Subtitles | لكن حاليا ، أنا بحاجة إليه حيث هو ..إن لم يكن لسبب ما |
İkinizin de gitmesi gerektiğini biliyorum ve bir gün size katılacağımı da Ama şu an bütün olanlardan sonra sanki sizin hakkınızda bilmem gereken çok şey var gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أعرف أن كلاكما عليكما المتابعة وأعرف أن يوما ً ما سأنضم إليكم لكن حاليا ً، بعد كل ذلك |
Ama şu an beynimde, oğlumu eve götürebilmek için gelmesini beklemekten başka bir şeye yer kalmadı. | Open Subtitles | لكن حاليا لا مكان بدماغي لأي شيء سوى لانتظار عودة ابني حتى أستطيع اصطحابه للبيت |
Üzgünüm Ama şu anda ben kılıçlı adamlar konusunda endişeliyim. | Open Subtitles | أنا اسف لكن حاليا أنا قلق من الأشخاص المسلحين خارجا |
Ama şu anda sadece nasıl daha iyi şeyler yapabiliriz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن حاليا ، أريد فقط أن نجد طريقة لنُبلي بشكل أفضل |
Ama şimdilik bu dosyayı başka bir yere pazarlamaya kalkmayın. | Open Subtitles | لكن حاليا ، إنسى نقل هذه القضيّة لأي دائرة أخرى |
Biliyorum Ama şu an, gerçek bir akıl sağlığı problemi yaşıyor gibi. | Open Subtitles | أعلم , لكن حاليا, تبدو كأنها تعاني من انهيار عصبي |
Ama şu an başkanlık için yarışacak durumda değilsin. | Open Subtitles | لكن حاليا لست في وضع مناسب لتترشح لمنصب الرئيس |
Ama şu an için, Şube Müdürü, patronum suç oranının inmesini istiyor. | Open Subtitles | لكن حاليا ، رئيسي يحتاج خفضًا للجريمة |
Bakın, şeytan çıkarma ayiniyle cinayet işleyen biri olduğunu kabul edebilirim Ama şu an ortada bir suç olup olmadığını bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | انا مستعد للقول ان قد يكون لدينا جانٍ يقوم بقتل طقوسي على أنه عملية طرد أرواح,ربما لكن حاليا لا نعرف ان كانت لدينا جريمة حتى |
Bakıyorum Ama şu an bir şey yok. | Open Subtitles | أنا أبحث، لكن حاليا لا أجد شيئا |
Ama şu an bir duygusal cankurtaran salına atlıyorsun. | Open Subtitles | لكن حاليا أنت تتمسك بطوق حياة عاطفي |
Ama şu an çok hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | لكن حاليا أنا حقًا حقًا، مستمتعة بذلك، لذا... |
Ama şu an hayatımda, | Open Subtitles | لكن حاليا في حياتي، |
Kendinizi o anıdan korumaya çalışıyorsanız, sizi anlarız Ama şu anda bize yardım edebilecek yaşayan tek kişi sizsiniz. | Open Subtitles | نحن نتفهم ان كنت تحاولين حماية نفسك من تلك الذكرى لكن حاليا |
Tamam, beni çözdünüz. Hırslı bir ihtiyarım. Ama şu anda Dennis'in sefil, çevreci götünü kurtarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | حسنا لقد كشفتني انا عجوز جشع لكن حاليا انا في محاولة انقاذ مؤخرة دينيس البائسة |
Ama şu anda bir şeye 4 saniyeden fazla odaklanamıyorum. | Open Subtitles | لكن حاليا لا أستطيع ان أركز على أي شيء لفترة أكثر من 4 ثوان |
Eninde sonunda duracaktır. Ama şu anda ağzına kadar su ile dolu 12 sınıf var. | Open Subtitles | -في النهاية سيتوقّف، لكن حاليا لديّ 12 قسما تغمره المياه. |
Ama şimdilik, öbür tarafa geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | لكن حاليا ً نحن بحاجة لأن نصل بك إلى الضوء |
Doktordan reçeteni değiştirmesini isteyeceğiz, Ama şimdilik ilaçlarını alacaksın. | Open Subtitles | سنسأل الطبيب بشأن تغيير أدويتك لكن حاليا يجب ان تتناول أدويتك لقد مر أسبوعين |