ويكيبيديا

    "لكن دع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Beni öldür Ama aileyi bırak -Olmaz..önce seni öldürürsem göremezsin Open Subtitles بإمكانك قتلى لكن دع العائله تذهب لا يمكننى تنفيذ ذلك
    Bence kendine zarar vermek istiyorsun, Ama bunu başkasına yaptırmak niyetindesin. Open Subtitles أظنك تريد إيذاء نفسك لكن دع غيرك يفعل ذلك
    Alacaksın, Ama Heinrich'in ateşleyicileri yerleştirmesini bekle... ..ve Theo da kasayı açsın. Open Subtitles سَيكونُ لديك لكن دع هينريش يزرع المفجرات وثيو يجهز الخزنة بَعْدَ أَنْ نَستدعى الشرطة
    Başka yerlerde istediğini yap, Ama bu kente bulaşma. Open Subtitles افعل ما تريده في باقي العالم لكن دع هذه البلدة وشأنها
    Tatlım, düşündüğün için teşekkürler Ama sen her şeyi bana bırak. Open Subtitles عزيزي ، اقدر لك مساعدتك، لكن دع كل شيء لي
    Büyük vurgunlar için bana ihtiyacın olacak Ama çocuğu bırak. Open Subtitles سَتحتاجني للعمليات الكبيرة. لكن دع الفتاة تَذهب.
    O yüzden istediğin kadar üzülebilirsin Ama kendine olan bu nefretini bir kenara bırak. Open Subtitles لذا يمكنكَ أن تكونَ حزيناً كما تريد لكن دع كرهكَ لنفسكَ
    Mahkemeye saygısızlık yapmanızdan dolayı sizi salondan çıkarırdım Ama bunun da son uyarınız olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles سأخفض من مناضلتي لك بإحتقار .لكن دع ذلك بأن يكون آخر تحذير لك
    Ama size söz veriyorum ki asla kaçıp sizi yalnız bırakmayacağım. Open Subtitles و لكن دع هذا يكون عربوني لك لن أوقف الركب و أتركك
    Bence kendine zarar vermek istiyorsun, Ama bunu baskasina yaptirmak niyetindesin. Open Subtitles أظنك تريد إيذاء نفسك لكن دع غيرك يفعل ذلك
    Sen anneni kurtarabileceğini düşünüyorsun Ama, bu doğru değil bebeğim. Open Subtitles أنت تفترض أنه كان بإمكانك إنقاذ والتدتك, لكن دع هذه الفكرة ترحل
    Bence kendine zarar vermek istiyorsun, Ama bunu başkasına yaptırmak niyetindesin. Open Subtitles أظنك تريد إيذاء نفسك لكن دع غيرك يفعل ذلك
    Bence kendine zarar vermek istiyorsun, Ama bunu başkasına yaptırmak niyetindesin. Open Subtitles أظنك تريد إيذاء نفسك لكن دع غيرك يفعل ذلك
    Ama bu insanların ailelerine, çocuklarına dönmelerine izin ver. Open Subtitles لكن دع هؤلاء الناس يعودون لمنازلهم ولعائلاتهم لأطفالهم
    Sayın yargıç çok düşünceli Ama lütfen tanık anlatmaya devam etsin. Open Subtitles اٍن ربى لرحيم و لكن دع الشاهدة تستمر
    Kendinizi suçlamayın, Ama Mina'nın bizi ona götürmesine izin verin. Open Subtitles لا تلم نفسك و لكن دع مينا تقودنا الان
    Ama bütün bunları al ve geriye sadece zengin, bekar ben kalıyorum. Open Subtitles لكن دع كل هذا بعيدا... و أنت ثري، أعزب قليلا... ...
    Tamam. Beni al Ama çocuğu bırak gitsin. Open Subtitles حسناً ، خذني لكن دع الفتى يرحل
    Bana ne yaparsan yap Ama diğerlerini bunun dışında tut. Open Subtitles افعل ما تريد بي لكن دع الآخرين وشأنهم
    Beni yolla Ama diğerlerini bırak lütfen. Open Subtitles أرسلني , لكن دع البقية , أرجوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد