ويكيبيديا

    "لكن على أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Kesin olarak bir şey diyemem Ama benim yardım edebileceğine inandığımı söylemeliyim. TED لا أستطيع أن أؤكد ذلك لكن على أن أخبركم أني أعتقد أن ذلك قد كان ليساعد.
    Anne, Baba siz dünyanın en iyi anne babasısınız... Ama öğrenmem gerek. Open Subtitles أبي ، أمي أنتما أعظم والدين قد يحصل عليه أحد ، لكن على أن أعرف
    Ama maça daldığım için yukarı çıkmak yerine maçı izledim. Open Subtitles لكن على أن ألحق المبارة لذا بقيت أشاهد المبارة بدل من أن أذهب للغرفه
    Kulağa garip geliyor, Ama onlarla bir bağım var. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريب لكن على أن أتصل معهم
    Ama düşünüyorum..nasıl olacak bu? Open Subtitles أنا ميت لكن على أن أتساءل في كل دقيقة متى؟
    Keşke bütün gün onu çalabilsem, Ama bu New Age zırvalığını çalmam gerek. Open Subtitles أتمنى إذا أستطيع أن أشغله طول اليوم و لكن على أن أشاهد هذا البرنامج الجديد السخيف
    Evlendiğiniz gerçeği işe yarar Ama dürüst olmak gerekirse... Open Subtitles الواقع بكونكم متزوجين يساعد، لكن على أن أكون صادق
    Senin öyle bir seçeneğin olabilir, Ama benim yok. Open Subtitles قد تكون قادرا على أن تتجاهلها لكن على أن أرد علي المكالمة
    Gücenme Carlito. Ama benim de geleceğimi düşünmem lazım. Open Subtitles لا ضغائن بيننا لكن على أن أؤمن مستقبلي
    Ama şunu söylemeliyim ki, merakım artık tükendi. Open Subtitles لكن على أن أقول أن فضولى مستاء
    Ama söyleyeyim, çok ilgimi çekti. Open Subtitles لكن على أن أخبرك أثارت فضولي بالفعل
    Ama bir şeyler yapmalıyım! Kılık değiştirmeliyim. Open Subtitles لكن على أن أفعل شيئاً سأحتاج لزى تنكرى
    Gitmek istemiyorum Ama mecburum. Bak. Open Subtitles لا أريد ذلك و لكن على أن أفعل ذلك
    Ama sen de mümkün olduğunca kendini kollayacağına söz vermelisin. Open Subtitles لكن على أن تعدينا أن تبقي آمنة
    Ama o zaman yoktu. Open Subtitles لم أفعل و لكن على أن أذهبُ الأن
    Biliyorum bebeğim, Ama bu işi halletmem gerek. Open Subtitles أعرف ياعزيزتي لكن على أن أُنجحَ هذا
    Güzelliğin simetri ile doğru orantılı olduğunu söylerler... ..Ama şu kadarını söyleyeyim görünüşünü çok soğukkanlı ve beklenmedik derecede ilginç buluyorum. Open Subtitles يقولون إن الجمال يحدده التناظر. لكن على أن أعترف... أجد بنيتك رائعة وغير متوقعة.
    Ama bir iş bulmam gerekiyor. Open Subtitles و لكن على أن أحصل على وظيفة
    Jen... Dayanamıyorum. Ama seni son bir kez daha görmeliyim. Open Subtitles جين) لا أستطيع البقاء) و لكن على أن آراك مره أخيرة
    Ama şu anda bunu yapmak zorundayım. Open Subtitles لكن على أن افعل هذا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد