Kesin olarak bir şey diyemem Ama benim yardım edebileceğine inandığımı söylemeliyim. | TED | لا أستطيع أن أؤكد ذلك لكن على أن أخبركم أني أعتقد أن ذلك قد كان ليساعد. |
Anne, Baba siz dünyanın en iyi anne babasısınız... Ama öğrenmem gerek. | Open Subtitles | أبي ، أمي أنتما أعظم والدين قد يحصل عليه أحد ، لكن على أن أعرف |
Ama maça daldığım için yukarı çıkmak yerine maçı izledim. | Open Subtitles | لكن على أن ألحق المبارة لذا بقيت أشاهد المبارة بدل من أن أذهب للغرفه |
Kulağa garip geliyor, Ama onlarla bir bağım var. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو غريب لكن على أن أتصل معهم |
Ama düşünüyorum..nasıl olacak bu? | Open Subtitles | أنا ميت لكن على أن أتساءل في كل دقيقة متى؟ |
Keşke bütün gün onu çalabilsem, Ama bu New Age zırvalığını çalmam gerek. | Open Subtitles | أتمنى إذا أستطيع أن أشغله طول اليوم و لكن على أن أشاهد هذا البرنامج الجديد السخيف |
Evlendiğiniz gerçeği işe yarar Ama dürüst olmak gerekirse... | Open Subtitles | الواقع بكونكم متزوجين يساعد، لكن على أن أكون صادق |
Senin öyle bir seçeneğin olabilir, Ama benim yok. | Open Subtitles | قد تكون قادرا على أن تتجاهلها لكن على أن أرد علي المكالمة |
Gücenme Carlito. Ama benim de geleceğimi düşünmem lazım. | Open Subtitles | لا ضغائن بيننا لكن على أن أؤمن مستقبلي |
Ama şunu söylemeliyim ki, merakım artık tükendi. | Open Subtitles | لكن على أن أقول أن فضولى مستاء |
Ama söyleyeyim, çok ilgimi çekti. | Open Subtitles | لكن على أن أخبرك أثارت فضولي بالفعل |
Ama bir şeyler yapmalıyım! Kılık değiştirmeliyim. | Open Subtitles | لكن على أن أفعل شيئاً سأحتاج لزى تنكرى |
Gitmek istemiyorum Ama mecburum. Bak. | Open Subtitles | لا أريد ذلك و لكن على أن أفعل ذلك |
Ama sen de mümkün olduğunca kendini kollayacağına söz vermelisin. | Open Subtitles | لكن على أن تعدينا أن تبقي آمنة |
Ama o zaman yoktu. | Open Subtitles | لم أفعل و لكن على أن أذهبُ الأن |
Biliyorum bebeğim, Ama bu işi halletmem gerek. | Open Subtitles | أعرف ياعزيزتي لكن على أن أُنجحَ هذا |
Güzelliğin simetri ile doğru orantılı olduğunu söylerler... ..Ama şu kadarını söyleyeyim görünüşünü çok soğukkanlı ve beklenmedik derecede ilginç buluyorum. | Open Subtitles | يقولون إن الجمال يحدده التناظر. لكن على أن أعترف... أجد بنيتك رائعة وغير متوقعة. |
Ama bir iş bulmam gerekiyor. | Open Subtitles | و لكن على أن أحصل على وظيفة |
Jen... Dayanamıyorum. Ama seni son bir kez daha görmeliyim. | Open Subtitles | جين) لا أستطيع البقاء) و لكن على أن آراك مره أخيرة |
Ama şu anda bunu yapmak zorundayım. | Open Subtitles | لكن على أن افعل هذا الآن |