ويكيبيديا

    "لكن علينا ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Daha fazla adam koy, eyalet polisini al, birilerini al ama hızla bu işin nedenini bulup çözmek zorundayız. Open Subtitles اجعل المزيد من الرجال يعملون اجلب شرطة الولاية، احضر أي احد لكن علينا ان نتحرى عن السبب الاساسي لهذا سريعا
    Bu zor ama intikam asla barış getirmez. Open Subtitles لكن علينا ان نتعلم ان نغفر هذا صعب ولكن الانتقام لن يحقق السلام
    Hareket vakti ama dikkatli olmalıyız. Open Subtitles انه الوقت لإتخاذ بعض العنف لكن علينا ان نأخذ خذرنا
    Hâlâ birkaç aylık erzakımız var ama onları kışa saklamalıyız. Open Subtitles لازال لدينا حصص لهذه الشهر لكن علينا ان ننقذهم من الشتاء
    Yolculuk yorucu olmalı ama devam etmeliyiz. Open Subtitles لا بد انكم مرهقين من الرحلة لكن علينا ان نستمر بالتحرك
    Üzgünüm ama detaylı inceleme için cesedi götürmemiz gerekecek. Open Subtitles أنا اسف,لكن علينا ان ننقل الجثة لمزيد من الفحص تعرف يمكنني ان أتعرف عليها
    Tanrım, bilmiyorum sana ne ne oldu ama seni yeniden zirveye çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles ياإلهي لست ادري ماحدث لكن علينا ان نعيدك لذلك القطار الطفولي الناجح
    Bu kadar endişe etmezdik ama ayın 20'sinden önce okulda ve üniversitede doğru insanlarla konuşmak için paraya ihtiyacımız olacak. Open Subtitles ليس علينا ان نقلق كثيرا لكن علينا ان نحصل على المال لنتحدث مع الاشخاص المناسبين في المدرسة أوجامعة
    Başın belada değil, tatlım ama Mandy'i bulabilmemiz için her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles انت لست في مشكلة , عزيزي لكن علينا ان نفعل كل شي لكي نجد ماندي
    ama seni sağlıklı düzenine geri döndermemiz gerek. Open Subtitles لكن علينا ان نعيدك الى الطريق لاستعادة صحتك
    Üzgünüm ama Şeytan'ın son eşini de bulmalıyız. Open Subtitles انا اسف لكن علينا ان نجد أخر زوجات الشيطان
    - Özür dilerim ama bu düğünü sabote etmemiz lazım. Open Subtitles -انا اسف حسناً ؟ لكن علينا ان نخرب هذا الزفاف
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama orada olan diğer ajanları araştırmalıyız. Open Subtitles اكره قول ذلك , لكن علينا ان نبحث من خلال العملاء الاخرين الذين كانوا هناك.
    Pablo'nun hava yolunu temizlememiz için bir şeyler yapmamız gerekiyor ama onu hemen buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles بابلو يحتاج الى اجراء سيقوم بتنقيه مجرى هواءه لكن علينا ان ننقله حالا
    Saygısızlık etmek istemem ama bence Reid tekniğini uygulamalıyız. Open Subtitles غرائزي أنا مع فائق احترامي لكن علينا ان ان نتبع اسلوب الضغط
    Hevesini takdir ediyorum ama bunu iyi düşünmeliyiz. Open Subtitles انا اقدر حماستك لكن علينا ان نفكر في هذا مليا
    Bunu atlatabiliriz ama birlikte yapmamız gerek. Open Subtitles نستطيع تجاوز هذا لكن علينا ان نفعل هذا معاً
    Bu konuyu açmaktan nefret ediyorum ama annen için, bir cenaze töreni düşünmeliyiz. Open Subtitles أكره ذكر الأمر لكن علينا ان نتخّذ قراراً .بشأن جنازة والدتك
    - Demek işimiz bitti. - Neredeyse. ama önce başlamamız gerekiyor. Open Subtitles إذن انتهينا- بالكاد لكن علينا ان نبدأ اولا-
    ama Quinn'i etrafta tutmalıyız. Open Subtitles لكن علينا ان نبقى كوين على الهامش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد