ويكيبيديا

    "لكن في الوقت الحالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama şu anda
        
    • Ama şimdilik
        
    • ama şimdi
        
    • Ama bu arada
        
    Yarın sabah telleri çenesine tekrar takabilirsin Ama şu anda nefes alması gerekiyor ve ben de ona gereken havayı verdim! Open Subtitles يمكنك إعادة الأسلاك إلى فمها غداً صباحاً لكن في الوقت الحالي , هي تحتاج إلى الهواء لذلك أنا أمددتُها ببعض الهواء
    Ama şu anda ondan yeteri kadar yok. TED و لكن في الوقت الحالي ، ليس لدينا الكثير من هذا المال.
    Ama şu anda, Bayan Doğru mu.. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي ، قد يكون صحيحاً للآنسة..
    Ve bu gerçekleştiğinde belki eve gelmeyi bir düşünürüm Ama şimdilik hoşça kalın, kendinize iyi bakın ve şans yanınızda olsun. Open Subtitles وعندما يحدث هذا ربما سأفكر في العودة الى هنا , لكن في الوقت الحالي الى اللقاء , بئس المصير ,و بالتوفيق
    Umarım ölmeden önce çok daha çarpıcı ve romantik başka bir miras bulurum kendime. Ama şimdilik buna minnettarım. TED اَمل ان احصل على شيء ربما وبصورة دراماتيكية ورومانسية قبل ان اموت لكن في الوقت الحالي , اشكركم لكل ذلك
    Herşeyi anlıyorum... ..ama şimdi bir başkası ile görüşmem var. Open Subtitles أفهم ما تقصد تماماً لكن في الوقت الحالي لدى موعد
    Ama bu arada, Mary Jane'i neredeyse bir haftadır görmüyordum. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي لم أري ماري جين خلال أسبوع
    Ama şu anda karımı kurtarmam gerek. Open Subtitles و لكن في الوقت الحالي أُريدُ إنقاذ زوجتي
    Ama şu anda, yemek gerekir. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي ، يجب أن تأكلي
    Ama şu anda şunu bilmenizi istiyoruz. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي نود منكم أن تعلموا
    - Ama şu anda, bebek ters. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي الجنين مقلوب
    Ama şu anda onu sabit tutmanızı istiyorum. Open Subtitles -سأفعل . لكن في الوقت الحالي أريدكما أن تبقياها ثابتة.
    Ama şimdilik hâlâ hayır işleyebiliyorum. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي مازلت أستطيع العمل جيداً
    Ama şimdilik, dünyanın en küçük kemanının tadını çıkarın. Open Subtitles و لكن في الوقت الحالي يمكنكما الإستمتاع بصوت أصغر كمان في العالم
    Ama şimdilik neden kendimizi eğlendirmiyoruz ki? Open Subtitles لكن في الوقت الحالي لمَ لا نستمتع بأنفسنا ؟
    Ama şimdilik acil durum planından bahsetmiştik, hatırlıyor musun? Open Subtitles لكن في الوقت الحالي هل تذكرين الخطة البديلة التي ناقشناها؟
    Ama şimdilik ortak olarak sahip olduğumuz şeylere odaklanmalıyız. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي دعونا لا نفكر إلا بما هو مشترك بيننا.
    ama şimdi kendi güvenliğimizi sağlamalıyız. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي يجب أن نبحث عن سلامتنا
    ...ve ben aklına gelen tüm soruları cevaplarım, ama şimdi tüm ülke bizi bekliyor. Open Subtitles ،و إبراز و طرح الاسئلة، لكن في الوقت الحالي لدينا بلد بأكمله بانتظارنا
    Ama bu arada hava trafiği kontrolü işine başvurmanı öneriyorum. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي أقترح أن تعيدي النظر في التقديم على منصبك في السيطرة على المركبات الجوية
    Ama bu arada, sana yardımcı olabilmem için bana zaman kazandırmalısın. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي, يجب ان تعطيني وقتاً, لكي... ابني قضيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد