Yarın sabah telleri çenesine tekrar takabilirsin Ama şu anda nefes alması gerekiyor ve ben de ona gereken havayı verdim! | Open Subtitles | يمكنك إعادة الأسلاك إلى فمها غداً صباحاً لكن في الوقت الحالي , هي تحتاج إلى الهواء لذلك أنا أمددتُها ببعض الهواء |
Ama şu anda ondan yeteri kadar yok. | TED | و لكن في الوقت الحالي ، ليس لدينا الكثير من هذا المال. |
Ama şu anda, Bayan Doğru mu.. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي ، قد يكون صحيحاً للآنسة.. |
Ve bu gerçekleştiğinde belki eve gelmeyi bir düşünürüm Ama şimdilik hoşça kalın, kendinize iyi bakın ve şans yanınızda olsun. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا ربما سأفكر في العودة الى هنا , لكن في الوقت الحالي الى اللقاء , بئس المصير ,و بالتوفيق |
Umarım ölmeden önce çok daha çarpıcı ve romantik başka bir miras bulurum kendime. Ama şimdilik buna minnettarım. | TED | اَمل ان احصل على شيء ربما وبصورة دراماتيكية ورومانسية قبل ان اموت لكن في الوقت الحالي , اشكركم لكل ذلك |
Herşeyi anlıyorum... ..ama şimdi bir başkası ile görüşmem var. | Open Subtitles | أفهم ما تقصد تماماً لكن في الوقت الحالي لدى موعد |
Ama bu arada, Mary Jane'i neredeyse bir haftadır görmüyordum. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي لم أري ماري جين خلال أسبوع |
Ama şu anda karımı kurtarmam gerek. | Open Subtitles | و لكن في الوقت الحالي أُريدُ إنقاذ زوجتي |
Ama şu anda, yemek gerekir. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي ، يجب أن تأكلي |
Ama şu anda şunu bilmenizi istiyoruz. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي نود منكم أن تعلموا |
- Ama şu anda, bebek ters. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي الجنين مقلوب |
Ama şu anda onu sabit tutmanızı istiyorum. | Open Subtitles | -سأفعل . لكن في الوقت الحالي أريدكما أن تبقياها ثابتة. |
Ama şimdilik hâlâ hayır işleyebiliyorum. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي مازلت أستطيع العمل جيداً |
Ama şimdilik, dünyanın en küçük kemanının tadını çıkarın. | Open Subtitles | و لكن في الوقت الحالي يمكنكما الإستمتاع بصوت أصغر كمان في العالم |
Ama şimdilik neden kendimizi eğlendirmiyoruz ki? | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي لمَ لا نستمتع بأنفسنا ؟ |
Ama şimdilik acil durum planından bahsetmiştik, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي هل تذكرين الخطة البديلة التي ناقشناها؟ |
Ama şimdilik ortak olarak sahip olduğumuz şeylere odaklanmalıyız. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي دعونا لا نفكر إلا بما هو مشترك بيننا. |
ama şimdi kendi güvenliğimizi sağlamalıyız. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي يجب أن نبحث عن سلامتنا |
...ve ben aklına gelen tüm soruları cevaplarım, ama şimdi tüm ülke bizi bekliyor. | Open Subtitles | ،و إبراز و طرح الاسئلة، لكن في الوقت الحالي لدينا بلد بأكمله بانتظارنا |
Ama bu arada hava trafiği kontrolü işine başvurmanı öneriyorum. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي أقترح أن تعيدي النظر في التقديم على منصبك في السيطرة على المركبات الجوية |
Ama bu arada, sana yardımcı olabilmem için bana zaman kazandırmalısın. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي, يجب ان تعطيني وقتاً, لكي... ابني قضيتك |