Çok özür dilerim. Böyle bir emri kabul etmeden önce, görevimden istifa ederim. | Open Subtitles | معذرة ، و لكن قبل ان أقبل هذا الامر اننى أقدم استقالة لجنتى |
- Siz seçim hakkına sahip olmayacaksınız, ama karar almadan önce | Open Subtitles | لم تتركوا لي اي خيار لكن قبل ان اتخذ اي قرار |
Sonra, iyice kötüleşmeden önce yani tesise yerleştirilmeden önce demişti ki... | Open Subtitles | لكن قبل ان يسوء الامر ويذهب للمصحة قال انه يمكنه ان |
İnanılmaz. Buluşurken sorun çıkmadı ama daha partiye varmadan kız mızmızlandı. | Open Subtitles | الموعد بدأ جيداً، لكن قبل ان نصل الى الحفل، هى توترت. |
Bu benim için çok utanç verici, ama gitmeden önce... | Open Subtitles | لذا رجاءً انه محرج بالنسبة لي، لكن قبل ان اغادر.. |
Fakat cinsel birleşme esnasındaki kullanımından önce, sertleşmesi ve bükülmesinin zor olması gerekiyor. | TED | لكن قبل ان يتم استخدامه خلال الجماع يجب ان يكون صلباً ويصبح من الصعب ان ينحني. |
Tamamen sessizliğe gömülmeden önce, iki sözcüğü söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | لكن قبل ان ترحل اصمتي تماما أُريدُك أَنْ تنطقي كلمتان |
Bir insan diğerini öldürmeden önce Tanrı'nın hükmü dinlenmelidir. | Open Subtitles | و لكن قبل ان يقتل الانسان اي احد لابد ان يطبق قانون الله السماوي |
İşi bırakmıştım, ancak bırakmadan az önce, bir gece bir eve gittim. | Open Subtitles | لقد اعتزلت العمل لحسابه لكن قبل ان افعل انهيت ليلة ما في منزل |
Tamam, ama Kuzeydoğunun katil şehrine gitmeden önce sana bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | نستطيع لكن قبل ان نذهب لعاصمة القتل في الشمال الشرقي اردت ان اخبرك شيئا |
Çok acıklı.ama birbirinize sarılmadan önce..... | Open Subtitles | مؤثر جداً. لكن قبل ان تقعوا فى احضان بعضكم |
ama,gitmeden önce...hayatımı kurtarmak için çeki yazayım | Open Subtitles | لكن قبل ان اذهب اعتقدت بأني سأترك طابعا جيدا |
ama meseleye gelmeden önce, bir şey daha var. Muhtemelen ben bahsetmeliyim. | Open Subtitles | و لكن قبل ان نقوم بهذا لدي شيئ اود اخبراك به |
ama yapmadan önce, bu model evde de gizli bir oda olup olmadığını kontrol etmeye karar verdi. | Open Subtitles | لكن قبل ان يفعل قرر ان يرى لو كان هناك غرفة سرية في هذا المنزل أيضاً |
Sana bir soru soracağım ama cevaplamadan önce şunu bilmeni isterim ki cevabın çok önemli, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً .. لدي سؤال لك لكن قبل ان تعطيني اجابتك |
House'la birçok kez zıtlaştığımızı biliyorum ama önceden 'ne de olsa, o bir dahi' diyebiliyordum oysa şimdi, sadece çok zeki birisi. | Open Subtitles | اعرف اننا نتخالف مع هاوس طوال الوقت لكن قبل ان اتمكن من قول حسنا انه عبقري الان ربما انه فقط ذكي حقا |
ama daha babanın kartının limitini doldurmadan postayla yeni bir tane gönderdiler. | Open Subtitles | لكن قبل ان نستنفذ بطاقة والدك، ارسلوا لنا واحدة اخرى، عبر البريد، |
ama onu tam anlamıyla kavrayana ve kağıda dökene kadar içkilerin etkisi geçer ve her şey bir serapmış gibi ortadan kayboluverirdi. | Open Subtitles | و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء كأنه سراب |