Bütçemiz kısıtlı Ama belki boya renkleri konusunda biraz esneklik sağlayabiliriz. | Open Subtitles | الميزانية صغيرة، لكن قد يكون هناك بعض المجال حول لون الطلاء. |
Ama belki kızınızın tam olarak tutulduğu yeri tespit edebilirim. | Open Subtitles | لكن قد أكون قادراً على التحديد بدقة الموقع المُتواجدة فيه. |
Bir sürü sorum var, Ama belki seyircilerin bilmek isteyebileceği bir kaç pratik şey. | TED | لدي الكثير من الأسئلة، لكن قد يرغب الحضور في معرفة بعض الأمور العملية. |
Ama bu karşı tarafa geçtiği manasına gelir ve iyi birşeydir | Open Subtitles | لكن قد يعنى هذا انها عبرت لذلك هذا شىء جيد فعلا |
Ancak polis ve FBI kaynakları bilgi verme konusunu ağırdan alıyorlar. | Open Subtitles | و لكن قد تأتى التفاصيل ببطء من مصادر البوليس او المباحث الفيدرالية |
- Oldukça soğuk bir şaka. - Ama hâlâ hazine olabilir. | Open Subtitles | مزحة سيئة جداً - لكن قد لا يزال الكنز هنا - |
Bazı şeyler biliyorum. Babana yardımcı olabilir, ama senin başını belaya sokabilir. | Open Subtitles | أعرف بعض المعلومات، قد تساعد أباك لكن قد تتورطين |
Fotoğraftaki siluetler çok flu, Ama belki işimize yarar. | Open Subtitles | صورة الشخص تبدو ضبابية في الصورة , و لكن قد تساعدنا |
İlk etapta kontrol altına alabildik, ama ... belki kafatasında beyninde hasar vardır. | Open Subtitles | لدينا الوضع تحت السيطرة... لكن قد تكون هناك بعض الأضرار في الجمجمة والدماغ. |
Belki şu an ondan hoşlanmıyorsun. Ama belki sonra onu sevebilirsin | Open Subtitles | ربما لا تعجبين به الآن لكن قد تحبينه لاحقاً. |
Bu bir bahane değil Ama belki de neden sizinle burada oturduğumu açıklayabilir. | Open Subtitles | هذا لا يقدم كعذر لكن قد يشرح لماذا أنا هنا معك |
- Barry! Bizim için çocuk oyuncağı, Ama belki senin gözün yemez. | Open Subtitles | إنها مهمة بسيطة لنا، لكن قد لا تكون قادراً عليها |
Umutlu düşünüyorum Ama belki de sadece rüzgardır. | Open Subtitles | هذا تفكير إيجابي لكن قد تكون الرياح فحسب |
Çürüme suyuna bulanmış Ama belki bir yardımı olur. | Open Subtitles | إنها مغطّاة بمادة الجسم المتحللة لكن قد يساعدنا هذا |
Dedikodu yapmayı sevmem Ama belki bilmiyorsunuzdur. | Open Subtitles | حسنا, انا لا استمع الى الشائعات, لكن قد تعرف انها، |
Evet biliyorum Ama belki kavga etmişlerdir ve bu da anevrizmayı tetiklemiştir. | Open Subtitles | نعم أعرف، لكن قد يكونا تشاجرا وهذا أثار تمدد الأوعية |
Ama belki onunla iletişime geçip sessizce dönmesine ikna edebilirsin. Kimse zarar görmesini istemiyor. | Open Subtitles | لقد تمّ توزيع نشرة بأوصافه، لكن قد يكون بوسعكِ الإتصال به وإقناعه بالعودة بهدوء |
Olabilir Ama belki kimliğini daha kısa zamanda bulabiliriz. Polis bunu kızın cebinde bulmuş. | Open Subtitles | ربما، لكن قد يمكننا معرفة هويتها بوقتٍ أقرب الشرطة وجدت هذه في جيب مجهولتنا |
İç İşleri sızıntının bu CIA bürosundan kaynaklandığını biliyor Ama bu kişi herhangi bölümde çalışan herhangi biri olabilir. | Open Subtitles | الشؤون الداخليّة تعرف أنّ التسريب قد صدر من مكتب الإستخبارات هذا، لكن قد يكون أيّ أحدٍ في أيّ شُعبة. |
Er geç bir koruyucu aile bulacağız Ama bu biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | سنجد له منزل تبني في نهاية المطاف لكن قد يستغرق ذلك فترة |
Ancak şu aralar şansım yaver gitti, ve tekrar lacilerimi giyebiliyorum. | Open Subtitles | لكن قد حالفني الحظ مؤخراً وعدت إلى العمل |
- Ama söyleyeceklerin hoşuna gitmeyebilir. | Open Subtitles | لكن قد لا يُعجب بما سيتوجب عليكِ قوله لكن هل سيُساعده ذلك ؟ |