Belki water squirtleri olabilir, ama bizim sekiz saniyelik görkemimiz var. | Open Subtitles | ربما تكون لديهم مسدسات مائية لكن لدينا ثمان ثواني من المجد |
O hayalet görünmez olabilir ama bizim de şu ana kadar insanoğlunun son teknoloji ile yaptığı silahlarımız var. | Open Subtitles | و لكن لدينا ميزة أننا مسلحون بأقوى الأسلحة التى تم اختراعها |
Daha da canını sıkmak istemem ama bir sorunumuz var, çünkü... | Open Subtitles | أجل, حسناً, أكره أن أضع المزيد من المشاكل لكن لدينا مشكلة |
Asansör, direk olarak onlara gidecek ama bir şey olması durumunda alternatiflerimiz hazır. | Open Subtitles | المصعد يتوجّه مُباشرة إليهم، لكن لدينا طُرق بديلة في حال حدث شيء وحسب. |
Sayımız ve silahımız onlardan daha az olabilir, ama bizde daha güçlü bir şey var. | Open Subtitles | ربما ليس لدينا العدد او الاسلحة التي تملكها لكن لدينا شئ اكثر من القوة الصدور المرحة؟ |
Aşağıda ne halt ettiğinizi bilmiyorum. Ancak burada delinecek bir delik var. | Open Subtitles | الآن , لا أعلم ماذا تفعلون فى الإسفل لكن لدينا حفرة لعملها |
Keşke çıkıp kutlayabilsek. Siz ısmarlıyorsunuz tabii. Ama elimizde bir vaka var. | Open Subtitles | أتمنى لو أننا نستطيع الخروج والإحتفال، على حسابكما بالطبع، لكن لدينا قضية. |
Geçmişte bazı sorunlar yaşadığımızı biliyorum, ama bu gece bir gösterimiz var. | Open Subtitles | أعرف أننا واجهنا مشاكل ماضياً، لكن لدينا تصوير الليلة، وقت العمل كفريق |
Burada olan şey, Athar'ın sizlere sağladığı, çok nadir bir şey ama bizim de teklif edebileceğimiz şeyler var. | Open Subtitles | ما لديك هنا ، ما وفرته آثار لك هو شئ نادر للغاية و لكن لدينا الكثير مما يمكننا توفيره أيضا |
- Bu konuda yetkin yok. - ama bizim var, Yüzbaşı. | Open Subtitles | ليس لديك أي سلطة قضائية على هذه القاعدة و لكن لدينا نحن أيها الكابتن |
ama bizim kendimize has yemeklerimiz müziğimiz içkimiz var. | Open Subtitles | لكن لدينا طعامنا الخاص الموسيقى الخاصة المشروبات الخاصة |
ama bizim gibi aynı sorunu... yaşayan bazı arkadaşlarımız var. | Open Subtitles | لكن لدينا بعض الأصدقاء يعانون من نفس الجحيم الأسود الذي عشناه |
Teşekkürler, bebek, ama bizim silahımız var. | Open Subtitles | شكراً يا حبيبتي لكن لدينا أسلحتنا |
Üzgün olduğumuzu söylemek istiyor ama bir sorunumuz daha var. | Open Subtitles | ما يقوله أننا آسفون للغاية، لكن لدينا أيضاً مشكلة آخرى. |
Demek istediğim, sonuçta eşim ve ben farklıyız, ama bir çok ortak noktamız var. | TED | أعني من جانبي، زوجتي وأنا مختلفين تماماً، لكن لدينا أشياء كثير نتشاركها. |
Dünyanın en büyük termometresi bizde değil ama bizde kimsede olmayan çok özel bir şey var. | Open Subtitles | نحن لا نلك أكبر مكان في العالم لكن لدينا شيء آخر |
100 insanın yeteneğine sahip ama bizde, onda olmayan bir şey var. | Open Subtitles | ربما لدية قوة مائة شخص لكن لدينا ما ليس لديه وما لا يملكه |
Özür dilerim efendim Ancak bu konuda çok katı kurallarımız... | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي و لكن لدينا هنا قوانين صارمة |
CR: Bunu yapabilir miyiz bilmiyorum Ama elimizde kedinin fotoğrafı var. | TED | ش.ر: لا أدري إن كان بإمكاننا فعل هذا، لكن لدينا صور لقط. |