Ama yine de biz yerine yaşlı adam üzerinde kullanmak vermedi neden bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن مع هذا لا أعرف لماذا لم نستخدمها على الرجل الكبير |
- Lüks sorun Biliyorum, Ama yine de... - Evet, iyi değil. | Open Subtitles | .. مشكلة بالمجوهرات ، أنا أعلم ، لكن مع هذا أجل ، ليس جيداً |
Evet, Ama yine de, bu takım, çok kötü. | Open Subtitles | , أجل , لكن مع هذا هذه النوعية من الشباب بؤساء |
Eskisi gibi değil Ama yine de. | Open Subtitles | ليس بنفس الطريقة التي أحببتها بها ذات مرة لكن مع هذا مازالت احبها |
Üzgünüm Ama yine de benim için tek değilsin. | Open Subtitles | أسف و لكن مع هذا لازلت الشخص الغير مناسب لي |
Daha büyük, daha iyi korunuyor belki, Ama yine de bir banka! | Open Subtitles | أكبر ، محصن أكثر ربما لكن مع هذا هو بنك |
Kariyerlerimizi sonlandıracak olması üzücü, Ama yine de. | Open Subtitles | من المؤسف أنها ستنهي وظائفنا ... لكن مع هذا |
Ama yine de, çakmak gazı nereden geldi? | Open Subtitles | لكن مع هذا, من أين يأتي سائل القداحة؟ |
Diyelim ki, aynen senden bunu yapmanı istedim; Ama yine de güvenmediğim birisi etrafımda olamaz. | Open Subtitles | أعترف أن هذا بالضبط ... ما أردتك أن تفعله, لكن مع هذا لا يمكن أن يعمل لدي شخص لا أثق به |
Ama yine de benim inancım ikimizin birbiri için olduğu yönünde. | Open Subtitles | 05 p.m. حسناً ؟ لكن مع هذا مازالت أصدق أننا نتنتمي لبعضنا البعض |
Ama yine de ilgi çekici bir teklif. | Open Subtitles | حسنا لكن مع هذا العرض مثير |
- Evet, Ama yine de... - Hayır, Chris için kaydetmeniz gerekir. | Open Subtitles | .. أجل ، لكن مع هذا (لا ، يجب أن نحتفظ بها لـ (كريس |
Ama yine de, onların güçleri hakim ettik. | Open Subtitles | لكن مع هذا . لقد تعلمنا قواهم |
- Ama yine de Amerika'ya geldiler. | Open Subtitles | لكن مع هذا فدما إلى أمريكا |
Ama yine de büyük bir başarı. | Open Subtitles | لكن مع هذا يبقى إنجازا كبيرا، |
Ama yine de sen.. | Open Subtitles | * ... و لكن مع هذا ، أنتِ * |
Ama yine de... | Open Subtitles | لكن مع هذا |
Ama yine de... | Open Subtitles | ...لكن مع هذا |