ويكيبيديا

    "لكن والدك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama baban
        
    • ama babanızın
        
    • Fakat baban
        
    • babanız
        
    • Babanın
        
    Evet, Ama baban bunu onlara su pompası kabul ettirmek için söyledi. Open Subtitles نعم، لكن والدك كَانَ يَقُولُ ذلك فقط للحُصُول على موافقتهم بموضوع إنبوب الماء الرئيس.
    Ama baban MIA listesinde askeriye sana hiç... Open Subtitles لكن والدك ادرج على لائحة الذين خدمو بالجيش ألم يعطيك الجيش اي..
    Söylediklerin yalan demiyorum, Ama baban hayatın boyunca, hep kayıptı. Open Subtitles لا أقصد معارضة ما تقول لكن والدك مختفي طوال حياتك تقريباً
    Ama baban kalbinin götürdüğü yere git demekle haklı. Open Subtitles و لكن والدك أخبرك أن تتبعى قلبك و هو محق بذلك
    Sizden hoşlanıyorum ama babanızın sert bir ceza alması gerektiği de bir gerçek. Open Subtitles أنا معجب بكى لكن والدك يستحق عقوبة قاسية , وهذا هو الواقع.
    Farkettin mi bilmiyorum Ama baban çok yakında annemle evlenecek. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتِ لاحظتِ أم لا لكن والدك على وشك الزواج بأمي
    Bu kediyi çok seviyorum, Ama baban ondan nefret ediyor. Open Subtitles وأنا أحبه لكن والدك يكرهه ويستمر بقول أنه كسول يأكل وينام فقط
    Ama baban olsaydı, doğru şeyi yapacak cesareti olurdu. Open Subtitles لكن والدك ، لو كان مازال حياً وحدث الأمر لكان سيعرف ما عليه فعله
    Bak Melinda, taş kalpli biri olarak anlaşılmak istemem ama, baban iyi bir insan değildi. Open Subtitles اسمعي لا اريد ان ابدو قاسية القلب في هذا لكن والدك ليس شخصاً جيداً
    Hastane bir gece daha kalmasını istedi Ama baban çok dik başlı. Open Subtitles طلبوه منه المستشفى ان يبقى ليلة أخرى، لكن والدك عنيد جداً
    Bak şu an belki ona kızgın olabilirsin Ama baban çok iyi bir adam. Open Subtitles انظري أنت على الأغلب لست متحمسة له حاليا لكن والدك رجل طيب حقا
    Ben söylemek istedim Ama baban eğer bizim çıktığımızı bilirsen beni yiyecek tedarikçisi olarak tutmayacağını düşündü. Open Subtitles أردت إخبارك لكن والدك ظنك لن توظفيني كمتعهدة أطعمة لو عرفتي أننا نتواعد
    Hepimiz için biraz şok edici oldu Ama baban hoşumuza gitmeyecek bir şey yapmayacak. Open Subtitles انها صدمة كبيرة لنا جميعا لكن والدك لن يقدم على اي فعل تشعرون بالاستياء تجاهه
    Ama baban, İngilizlerin ve Amerikalıların yalanlarını dünyaya duyuruyordu. Open Subtitles لكن والدك ساعد بنشر الأكاذيب البريطانية والأمريكية
    Dostum bunu yanlış anlama Ama baban kontrol manyağı bir yavşak! Open Subtitles رجل, لا تأخذ هذه في الطريق الخطأ, لكن والدك هو 1 ديك المسيطر.
    Rev öldürüldüğünü düşünmüş Ama baban davayı devam ettirmemiş. Open Subtitles الكاهن ظن بأنها جريمة لكن والدك لم يتابع القضية
    Çoğu baba aynı durumda çocuklarının sırtından geçinir veya onları sömürür Ama baban seni korumak istiyor. Open Subtitles معظم الآباء في نفس الموقف سيريدون الحياة برغدٍ، مستفيدين من حياة أولادهم لكن والدك يحاول حمايتك فحسب
    Böldüğüm için çok üzgünüm Ama baban yine yarı çıplak porno izlemeye başladı. Open Subtitles أسف للمقاطعة, لكن والدك بدأ يشاهد الإباحيات مجدداً
    Siz ikiniz doğana kadar gelecekte ne olur diye düşünmedim ama babanızın hiçbir şey umrunda olmadı. Open Subtitles لم أفكر يوماً بالمستقبل حتى أنجبت الولدين لكن والدك لم يفكر
    Fakat baban Orta Doğuya gidiyordu. Open Subtitles لكن والدك كان عائداَ للشرق الأوسط
    ..babanız ölüm yaralarını fotoğraflarda göstermeyi tercih ederdi. Open Subtitles لكن والدك كان يفضّل دائماً ظهور الجرح المسبب للموت في الصورة
    - Babanın bize katılmasını çok isterim ama o kendi bildiği yolda ilerliyor. Open Subtitles كنت احب أن ينضم والدك إلينا لكن والدك يتبع طريقه الذي أختاره،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد